1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
61
Chapter: Warning of the Fire for the one who swears a false oath in order to unlawfully take the right of another muslim
٦١
باب وَعِيدِ مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ مُسْلِمٍ بِيَمِينٍ فَاجِرَةٍ بِالنَّارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
shaqīq bn slmh | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
wa‘abd al-malik bn a‘īn | Abd al-Malik ibn A'yun al-Kufi | Shia, Trustworthy |
jāmi‘ bn abī rāshidin | Jam'i bin Abi Rashid al-Kahili | Trustworthy |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn abī ‘umar al-makkī | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَن | عبد الملك بن أعين الكوفي | شيعي صدوق |
جَامِعِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ | جامع بن أبي راشد الكاهلي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Sahih Muslim 138c
Ibn Mas'ud says:I heard the Messenger of Allah observing: He who took an oath on the property of a Muslim without legitimate right would meet Allah and He would be angry, with him. Then the Messenger of Allah (ﷺ) in support of his contention recited the verse:" Verily those who barter Allah's covenant and their oaths at a small price.
جامع بن ابی راشد اور عبد المالک بن اعین نے ( ابو وائل ) شقیق بن سلمہ سے سنا ، کہہ رہے تھے : میں نے حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے سنا ، وہ کہتے تھے ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا : ’’ جس ن کسی مسلمان شخص کے مال پر ، حق نہ ہوتے ہوئے ، قسم کھائی ، وہ اللہ سے اس حالت میں ملے گا کہ اللہ تعالیٰ اس سے ناراض ہو گا ۔ ‘ ‘ عبد اللہ نے کہا : پھر رسول اللہ ﷺ نے ہمارے سامنے کتاب اللہ سے اس کا مصداق ( جس سے بات کی تصدیق ہو جائے ) پڑھا : ’’ بلاشبہ جو لوگ اللہ کےساتھ کیے گئے عہد ( میثاق ) اور اپنی قسموں کا سودا تھوڑی سی قیمت پر کرتے ہیں ...... ‘ آخر آیت تک ۔
Jami'a bin Abi Rashid aur 'Abd al-Malik bin A'in ne (Abu Wa'il) Shuqayq bin Salma se suna, kah rahe they: Main ne Hazrat 'Abd Allah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) se suna, woh kahte they, main ne Rasool Allah ﷺ ko farmate huye suna: ''Jis ne kisi musalman shakhs ke maal par, haq nah hote huye, qasam khai, woh Allah se is halat mein milega ke Allah Ta'ala us se naraz hoga.'' 'Abd Allah ne kaha: Phir Rasool Allah ﷺ ne hamare samne kitab Allah se is ka misdaq (jis se baat ki tasdeeq ho jaaye) parha: ''Bilashbak jo log Allah ke sath kiye gaye ahd (mithaq) aur apni qasamon ka suda thodi si qimat per karte hain......'' Aakhir ayat tak.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ، سَمِعَا شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ حَلَفَ عَلَى مَالِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِغَيْرِ حَقِّهِ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ " قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ { إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً} إِلَى آخِرِ الآيَةِ .