16.
The Book of Marriage
١٦-
كتاب النكاح
22
Chapter: The ruling on coitus interrupts ('Azl)
٢٢
باب حُكْمِ الْعَزْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abu al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn 'Abd Allah ibn Yunus al-Yarbu'i | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 1439a
Jabir (رضي الله تعالى عنه) reported that a man came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, I have a slave-girl who is our servant and she carries water for us and I have intercourse with her, but I do not want her to conceive. He said, practise 'azl, if you so like, but what is decreed for her will come to her. The person stayed back (for some time) and then came and said, the girl has become pregnant, whereupon he said, I told you what was decreed for her would come to her.
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی، میری ایک لونڈی ہے جو ہماری خدمت گار بھی ہے اور ہمارے لیے پانی بھی فراہم کرتی ہے اور میں اس سے مباشرت کرتا ہوں، اور یہ نہیں چاہتا کہ اسے حمل قرار پائے، (کیونکہ حمل اور وضع حمل کے نتیجہ میں وہ سب کام کاج نہیں کر سکے گی) تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر تو چاہتا ہے تو عزل کر کے دیکھ لے، کیونکہ اس کے لیے جو مقدر ہے وہ تو ہو کر ہی رہے گا۔“ کچھ دن ٹھہرنے کے بعد وہ آدمی آیا اور کہنے لگا، باندی تو حاملہ ہو گئی ہے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں تمہیں بتا چکا ہوں، اس کو پیدا ہو کر رہے گا، جو اس کے لیے مقدر ہو چکا ہے۔“
Hazrat Jabir (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ki ek aadmi Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein haazir hua aur arz ki, meri ek laundi hai jo hamari khidmatgaar bhi hai aur hamare liye pani bhi faraham karti hai aur main us se mubashirat karta hoon, aur yeh nahin chahta ki use hamal qaraar paaye, (kyunki hamal aur waz'e hamal ke natija mein woh sab kaam kaaj nahin kar sakegi) to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Agar tu chahta hai to Azl kar ke dekh le, kyunki uske liye jo muqaddar hai woh to ho kar hi rahega.” Kuch din theharne ke baad woh aadmi aaya aur kehne laga, baandi to haamila ho gayi hai aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Main tumhein bata chuka hoon, usko paida ho kar rahega, jo uske liye muqaddar ho chuka hai.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ لِي جَارِيَةً هِيَ خَادِمُنَا وَسَانِيَتُنَا وَأَنَا أَطُوفُ عَلَيْهَا وَأَنَا أَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ . فَقَالَ " اعْزِلْ عَنْهَا إِنْ شِئْتَ فَإِنَّهُ سَيَأْتِيهَا مَا قُدِّرَ لَهَا " . فَلَبِثَ الرَّجُلُ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ إِنَّ الْجَارِيَةَ قَدْ حَبِلَتْ . فَقَالَ " قَدْ أَخْبَرْتُكَ أَنَّهُ سَيَأْتِيهَا مَا قُدِّرَ لَهَا " .