17.
The Book of Suckling
١٧-
كتاب الرضاع
2
Chapter: The prohibition that results from breastfeeding is related to the issue of the male
٢
باب تَحْرِيمِ الرَّضَاعَةِ مِنْ مَاءِ الْفَحْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
‘irāk bn mālikin | Ikrimah bin Malik Al-Ghifari | Trustworthy |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abī | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
‘ubayd al-lah bn mu‘ādhin al-‘anbarī | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ | عراك بن مالك الغفاري | ثقة |
الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبِي | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 1445j
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Aflah bin Qu'ais (رضي الله تعالى عنه) sought permission from her (to enter the house), but she refused to grant him the permission, and he sent me (the message saying), I am your uncle as the wife of my brother has suckled you. Still, she refused to grant him permission. There came the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and she made a mention of it to him, and he said, he can enter (your house), for he is your uncle (by fosterage).
حکم نے عراک بن مالک سے ، انہوں نے عروہ سے ، انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کی ، انہوں نے کہا : قعیس کے بیٹے افلح نے میرے ہاں آنے کی اجازت مانگی تو میں نے انہیں اجازت دینے سے انکار کر دیا ، انہوں نے پیغام بھیجا : میں آپ کا چچا ہوں ، میرے بھائی کی بیوی نے آپ کو دودھ پلایا ہے ، اس پر بھی میں نے انہیں اجازت دینے سے انکار کر دیا ، اس کے بعد رسول اللہ ﷺ تشریف لائے تو میں نے آپ ﷺ کے سامنے اس واقعے کا ذکر کیا ، آپ نے فرمایا : " وہ تمہارے سامنے آ سکتا ہے وہ تمہارا چچا ہے
Hukm ne Irak bin Malik se, unhon ne Urooh se, unhon ne Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat ki, unhon ne kaha: Qais ke bete Aflah ne mere han aane ki ijazat maangi to maine unhen ijazat dene se inkar kar diya, unhon ne peigham bheja: main aap ka chacha hoon, mere bhai ki biwi ne aap ko doodh pilaaya hai, is par bhi maine unhen ijazat dene se inkar kar diya, is ke baad Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laye to maine aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne is waqia ka zikr kiya, aap ne farmaya: "woh tumhare samne aa sakta hai woh tumhara chacha hai"
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عِرَاكِ، بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتَأْذَنَ عَلَىَّ أَفْلَحُ بْنُ قُعَيْسٍ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ، لَهُ فَأَرْسَلَ إِنِّي عَمُّكِ أَرْضَعَتْكِ امْرَأَةُ أَخِي . فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ " لِيَدْخُلْ عَلَيْكِ فَإِنَّهُ عَمُّكِ " .