18.
The Book of Divorce
١٨-
كتاب الطلاق
1
Chapter: The prohibition of divorcing a menstruating woman without her consent; If a man breaks this rule, it still counts as a divorce, and he should be ordered to take her back
١
باب تَحْرِيمِ طَلاَقِ الْحَائِضِ بِغَيْرِ رِضَاهَا وَأَنَّهُ لَوْ خَالَفَ وَقَعَ الطَّلاَقُ وَيُؤْمَرُ بِجْعَتِهَا
Sahih Muslim 1471s
Abu Zubair reported that he heard Abdur Rahman bin Aiman (the freed slave of 'Azza) saying he asked Ibn 'Umar ( رضي الله تعالى عنه) and Abu Zubair heard, what is your opinion about the person who divorced his wife in the state of menses? Thereupon he said, Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) divorced his wife during the lifetime of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) while she was in the state of menses. Upon this Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) told him to take her back and so he took her back and he (further) said, when she is pure, then either divorce her or retain her. Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) said that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) then recited this verse – [O' Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)! (Instruct the believers), When you (intend to) divorce women, then divorce them in consideration of their waiting period, and count it accurately.] (At-Talaaq - 1).
ابو زبیر کہتے ہیں، میں نے عزۃ کے آزاد کردہ غلام، عبدالرحمٰن بن ایمن کو سنا، وہ ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے دریافت کر رہے تھے، اور میں بھی سن رہا تھا، آپ کا اس آدمی کے بارے میں کیا خیال ہے، جس نے اپنی بیوی کو حیض کی حالت میں طلاق دے دی؟ تو انہوں نے جواب دیا، ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے اپنی بیوی کو حیض کی حالت میں طلاق رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے عہد میں دی، تو عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کیا؟ عرض کیا، عبداللہ بن عمر نے اپنی بیوی کو حیض کی حالت میں طلاق دے دی ہے۔ تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں فرمایا: ”وہ اس سے رجوع کر لے“ تو اس نے لوٹا لیا اور فرمایا: ”جب پاک ہو جائے، تو طلاق دے دے یا روک لے۔“ ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ آیت پڑھی: (اے نبی! جب تم اپنی عورتوں کو طلاق دینا چاہو، تو عدت کا آغاز کرنے کے لیے دو۔) (طلاق: 1)
Abu Zubair kehte hain, main ne Izzah ke azad kardah ghulam, Abdur Rahman bin Ayman ko suna, woh Ibn Umar (Razi Allahu Anhuma) se daryaft kar rahe the, aur main bhi sun raha tha, aap ka is aadmi ke bare mein kya khayal hai, jis ne apni biwi ko haiz ki halat mein talaq de di? To unhon ne jawab diya, Ibn Umar (Razi Allahu Anhuma) ne apni biwi ko haiz ki halat mein talaq Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke ahd mein di, to Umar (Razi Allahu Anhu) ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se daryaft kiya? Arz kiya, Abdullah bin Umar ne apni biwi ko haiz ki halat mein talaq de di hai. To Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne unhen farmaya: "Woh is se rujoo' kar le" to us ne lauta liya aur farmaya: "Jab paak ho jaye, to talaq de de ya rok le." Ibn Umar (Razi Allahu Anhuma) bayan karte hain aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne yeh aayat padhi: (Ae Nabi! Jab tum apni aurton ko talaq dena chaho, to iddat ka aaghaz karne ke liye do.) (Talaq: 1).
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَيْمَنَ، مَوْلَى عَزَّةَ يَسْأَلُ ابْنَ عُمَرَ وَأَبُو الزُّبَيْرِ يَسْمَعُ ذَلِكَ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ حَائِضًا فَقَالَ طَلَّقَ ابْنُ عُمَرَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عُمَرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لِيُرَاجِعْهَا " . فَرَدَّهَا وَقَالَ " إِذَا طَهَرَتْ فَلْيُطَلِّقْ أَوْ لِيُمْسِكْ " . قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَقَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ .