19.
The Book of Invoking Curses
١٩-
كتاب اللعان


1

١
باب ‏

Sahih Muslim 1492c

Ibn Shihab narrated about the invokers of curses (( ِالْمُتَالَعِنَيْن)) and the practice of (li'an) based on the authority of Sahl bin Sa'd, of the tribe of Sa'ida that a person from the Ansar came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Allah's Apostle(صلى الله عليه وآله وسلم), tell me about the person who found a man with his wife. The remaining part of the Hadith is the same (but) with this addition, they invoked curses in the mosque and I was present there. And he narrated in the Hadith, he divorced her with three pronouncements before Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded him (to get separation). He separated from her in the presence of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), whereupon he said, ‘there is a separation between the invokers of curses.’

ابن جریج سے روایت ہے کہ مجھ سے ابن شہاب نے بیان کیا متاعنین کا حال او ران کا طریقہ سہل بن سعدؓ کی حدیث سے جو بنی ساعدہ میں سے تھا اس نے کہا انصار میں سے ایک شخص رسول اﷲ ﷺ کے پاس آیا اور عرض کیا یارسول اﷲ آپ کیا سمجھتے ہیں اگر کوئی شخص اپنی جورو کے ساتھ کسی مرد کو دیکھے اور بیان کیا سارا قصہ حدیث کا اور اتنا زیادہ کیا کہ پھر دونوں نے لعان کیا مسجد کے اندر اور میں موجود تھا اور اس روایت میں یہ بھی ہے کہ اس شخص نے طلاق دی تین بار اپنی عورت کو رسول اﷲ ﷺ کے حکم کرنے سے پہلے پھر وہ جدا ہوگیا اس سے آپ کے سامنے آپ نے فرمایا یہی جدائی ہے درمیان لعان کرنے والوں کے ۔

Ibn-e-Jareej se riwayat hai ke mujh se Ibn-e-Shahab ne bayan kiya Muta'aneen ka haal aur un ka tariqa sahl bin Saad  ؓ  ki hadees se jo Bani Sa'udah mein se tha us ne kaha Ansaar mein se ek shakhs Rasool-e-Allah  ﷺ  ke paas aaya aur arz kiya ya Rasool-e-Allah aap kya samjhte hain agar koi shakhs apni joro ke saath kisi mard ko dekhe aur bayan kiya sara qissa hadees ka aur itna ziada kiya ke phir dono ne la'an kiya masjid ke andar aur main mojood tha aur is riwayat mein yeh bhi hai ke us shakhs ne talaq di teen bar apni aurat ko Rasool-e-Allah  ﷺ  ke hukm karne se pehle phir woh judaa ho gaya us se aap ke samne aap ne farmaya yeh hi judaai hai darmiyan la'an karne walon ke.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنِ الْمُتَلاَعِنَيْنِ، وَعَنِ السُّنَّةِ، فِيهِمَا عَنْ حَدِيثِ، سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَخِي بَنِي سَاعِدَةَ أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ ‏.‏ وَزَادَ فِيهِ فَتَلاَعَنَا فِي الْمَسْجِدِ وَأَنَا شَاهِدٌ ‏.‏ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ فَطَلَّقَهَا ثَلاَثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَفَارَقَهَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ذَاكُمُ التَّفْرِيقُ بَيْنَ كُلِّ مُتَلاَعِنَيْنِ ‏"‏ ‏.‏