19.
The Book of Invoking Curses
١٩-
كتاب اللعان
1
١
باب
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
| يَحْيَي بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| يَحْيَي | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
| وَعِيسَى بْنُ حَمَّادٍ | عيسى بن حماد التجيبي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْدِيُّ | أحمد بن يوسف الأزدي | حافظ ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ | محمد بن رمح التجيبي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1497a
. Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported, mention was made of li'an in the presence of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). And Asim bin Adi (رضي الله تعالى عنه) passed a remark about it and then turned away, and a man of his tribe came to him complaining that he had found a man with his wife, whereupon Asim (رضي الله تعالى عنه) said, I have been taken by my words. He took him to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and told him about the man whom he had found with his wife and this man was a lean, yellow colored man with lank hair, and the person who was accused of committing adultery with her (his wife) had fleshy shanks, with wheat complexion and heavy bulk. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, O Allah, make (this case) manifest. And as she gave birth to a child, whose face resembled that person about whom her husband had made mention that he had found her with, and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had asked them to invoke curses. A person said to Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه), is she (that woman) about whom Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) (said), if I were to stone anybody without evidence, I would have stoned her?’ Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, no, it is not she. That woman was one who openly spread evil in society.
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے لعان کا ذکر چھڑا تو عاصم نے اس کے بارے میں گفتگو کی، پھر مجلس سے چلے گئے۔ تو ان کے پاس ان کی قوم کا ایک آدمی یہ شکایت لے کر آیا کہ اس نے اپنی بیوی کے ساتھ ایک مرد کو پایا ہے۔ تو عاصم نے کہا، میں اس معاملے سے اپنی بات کی بنا پر دو چار ہوا ہوں۔ تو وہ اسے لے کر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا، اور آپ کو اس کی بیوی کی صورت حال کی خبر دی، اور وہ آدمی (عویمر) زرد اور دبلا پتلا اور کھلے بالوں والا تھا۔ اور جس آدمی کے بارے میں دعویٰ کیا کہ اسے اپنی بیوی کے ساتھ پایا ہے، وہ بھری پنڈلیوں والا، گندمی رنگ والا اور بہت موٹا تازہ تھا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دعا فرمائی: ”اے اللہ! واضح فرما۔“ تو اس نے اس مرد کے مشابہہ بچہ جنا، جس کے بارے میں اس کے خاوند نے بتایا تھا کہ وہ اس عورت کے پاس تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دونوں میں لعان کروایا تو مجلس میں سے ایک آدمی نے ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما سے پوچھا، کیا اس عورت کے بارے میں آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تھا: ”اگر میں کسی کو گواہوں کے بغیر رجم کرتا، تو اس کو رجم کر دیتا؟“ ابن عباس نے جواب دیا۔ نہیں، وہ ایسی عورت تھی جو مسلمان ہو کر بے حیائی کے کام کرتی تھی۔ یعنی اس کی چال ڈھال اور ہیئیت سے اس کے فاحشہ ہونے کا پتہ چلتا تھا۔ لیکن اس کے بارے میں گواہ موجود نہیں تھے۔
Hazrat Ibn Abbas (Razi Allahu Anhuma) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke samne li'aan ka zikr chhida to Aasim ne us ke bare mein guftugu ki, phir majlis se chale gaye. To un ke paas un ki qaum ka ek aadmi yeh shikayat le kar aaya ke us ne apni biwi ke saath ek mard ko paya hai. To Aasim ne kaha, main is ma'amle se apni baat ki bina par do char hua hoon. To woh use le kar Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein hazir hua, aur aap ko us ki biwi ki soorat e haal ki khabar di, aur woh aadmi (Uwaymir) zard aur dubla patla aur khule balon wala tha. Aur jis aadmi ke bare mein dawa kiya ke use apni biwi ke saath paya hai, woh bhari pindliyon wala, gandumi rang wala aur bahut mota taza tha. To Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne dua farmayi: "Ae Allah! Wazeh farma." To us ne us mard ke mushabih bachcha jana, jis ke bare mein us ke khaawind ne bataya tha ke woh us aurat ke paas tha. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne donon mein li'aan karwaya to majlis mein se ek aadmi ne Ibn Abbas (Razi Allahu Anhuma) se poocha, kya is aurat ke bare mein aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya tha: "Agar main kisi ko gawahon ke baghair rajm karta, to us ko rajm kar deta?" Ibn Abbas ne jawab diya. Nahi, woh aisi aurat thi jo Musalman ho kar be hayai ke kaam karti thi. Yaani us ki chaal dhaal aur hai'at se us ke fahishah hone ka pata chalta tha. Lekin us ke bare mein gawah maujood nahi the.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، وَعِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيَّانِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رُمْحٍ - قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ، بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ يَشْكُو إِلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ أَهْلِهِ رَجُلاً . فَقَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا إِلاَّ لِقَوْلِي فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبِطَ الشَّعَرِ وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ عِنْدَ أَهْلِهِ خَدْلاً آدَمَ كَثِيرَ اللَّحْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ بَيِّنْ " . فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَهَا فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ أَهِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ " . فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ فِي الإِسْلاَمِ السُّوءَ .