19.
The Book of Invoking Curses
١٩-
كتاب اللعان
1
١
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
suhaylun | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
sulaymān bn bilālin | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
khālid bn makhladin | Khalid ibn Mikhlad al-Qutwani | Acceptable |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
سُهَيْلٌ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ | خالد بن مخلد القطواني | مقبول |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 1498c
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that Sa'd bin Ubada (رضي الله تعالى عنه) said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), if I were to find with my wife a man, should I not touch him before bringing four witnesses? Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, yes. He said, by no means. By Him Who has sent you with the Truth, I would hasten with my sword to him before that. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, listen to what your chief says. He is jealous of his honor I am more resentful than he (is) and Allah is more resentful than I.
حضرت ابوہریرہ رضی اﷲ عنہ سے روایت ہے سعد بن عبادہؓ نے کہا یارسول اﷲﷺ! اگر میں اپنی بیوی کے ساتھ کسی مرد کو دیکھوں تو میں اس کو ہاتھ نہ لگاؤں جب تک چار گواہ نہ لاؤں؟ آپ نے فرمایا بے شک ۔ سعدؓ نے کہا ہرگز نہیں میں تو قسم اس کی جس نے آپ کو سچائی کے ساتھ بھیجا جلدی اس کا علاج تلوار سے کردوں اس سے پہلے ۔ رسول اﷲ ﷺ نے فرمایا سنو تمہارے سردار کیا کہتے ہیں وہ برے غیرت دار ہیں او رمیں ان سے زیادہ غیرت دار ہوں اور اﷲ جل جلالہ مجھ سے زیادہ غیرت رکھتا ہے ۔
Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai Saad bin Ubada ne kaha Ya Rasool Allah! Agar mai apni biwi ke sath kisi mard ko dekhon to mai us ko hath na lagaon jab tak char gawaah na laon? Aap ne farmaya be shak. Saad ne kaha hargiz nahin main to qasam us ki jis ne aap ko sachchai ke sath bheja jaldi is ka ilaaj talwar se kardun is se pehle. Rasool Allah ne farmaya suno tumhare sardar kya kehte hain wo bure ghairat dar hain aur mai un se zyada ghairat dar hoon aur Allah Jal Jalalah mujh se zyada ghairat rakhta hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ وَجَدْتُ مَعَ أَهْلِي رَجُلاً لَمْ أَمَسَّهُ حَتَّى آتِيَ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ " . قَالَ كَلاَّ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ إِنْ كُنْتُ لأُعَاجِلُهُ بِالسَّيْفِ قَبْلَ ذَلِكَ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْمَعُوا إِلَى مَا يَقُولُ سَيِّدُكُمْ إِنَّهُ لَغَيُورٌ وَأَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ وَاللَّهُ أَغْيَرُ مِنِّي " .