21.
The Book of Transactions
٢١-
كتاب البيوع
17
Chapter: Kira (leasing Land)
١٧
باب كِرَاءِ الأَرْضِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ammayya | Zuhayr ibn Rafi' al-Harithi | Companion |
| Rafi' ibn Khadij | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
| Abdullah bin 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sālim ibn ʿAbdullāh | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Uqayl ibn Khalid | Aqeel ibn Khalid al-Aili | Trustworthy, Firm |
| Jaddi | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Abi, haddathani | Shu'ayb ibn al-Layth al-Fahmi | Trustworthy |
| Abd al-Malik ibn Shu'ayb ibn al-Layth ibn Sa'd | Abd al-Malik ibn Shu'ayb al-Fahmi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمَّيَّ | ظهير بن رافع الحارثي | صحابي |
| رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ | عقيل بن خالد الأيلي | ثقة ثبت |
| جَدِّي | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| أَبِي | شعيب بن الليث الفهمي | ثقة |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ | عبد الملك بن شعيب الفهمي | ثقة |
Sahih Muslim 1547j
Saalim bin Abdullah reported that Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) used to give land on rent until (this news) reached him that Rafi bin Khadij Ansari (رضي الله تعالى عنه) used to forbid the renting of land. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) met him and said, Ibn Khadij (رضي الله تعالى عنه), what is this that you narrate from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) pertaining to renting of land? Rafi bin Khadij (رضي الله تعالى عنه) said to Abdullah (رضي الله تعالى عنه) that he heard it from two of his uncles wo had participated in the Battle of Badr who narrated to the members of the family that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the renting of land. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, I knew it that the land was rented during the lifetime of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم). Abdullah (رضي الله تعالى عنه) then apprehended that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) might have said something new in this connection (in regard to prohibition of renting) which I failed to know. So, he abandoned the renting of land.
حضرت سالم بن عبداللہ بیان کرتے ہیں کہ (میرے والد) عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالی عنہما اپنی زمینیں بٹائی پر دیتے تھے۔ حتی کہ انہیں پتہ چلا کہ رافع بن خدیج رضی اللہ تعالی عنہ زمین بٹائی پر دینے سے منع کرتے ہیں۔ تو عبداللہ اسے ملے اور پوچھا، اے ابن خدیج! آپ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے زمین کی بٹائی کے بارے میں کیا بیان کرتے ہیں؟ حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالی عنہ نے عبداللہ کو جواب دیا، میں نے جنگ بدر میں شرکت کرنے والے اپنے دو چچوں سے سنا، وہ محلہ والوں کو بتاتے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے زمین بٹائی پر دینے سے منع فرمایا ہے۔ عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہ کہتے ہیں مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے عہد میں اچھی طرح علم تھا کہ زمین بٹائی پر دی جاتی ہے، پھر عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہ کو اندیشہ لاحق ہوا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے بارے میں کوئی نیا حکم جاری کیا ہو جس کا انہیں علم نہ ہو سکا ہو۔ اس لیے زمین بٹائی پر دینی چھوڑ دی۔
Hazrat Salim bin Abdullah bayan karte hain ke (mere walid) Abdullah bin Umar (Razi Allahu Anhuma) apni zameenen batai par dete the. Hatta ke unhen pata chala ke Rafi' bin Khadeej (Razi Allahu Anhu) zameen batai par dene se mana karte hain. To Abdullah use mile aur poocha, ae Ibn Khadeej! Aap Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se zameen ki batai ke bare mein kya bayan karte hain? Hazrat Rafi' bin Khadeej (Razi Allahu Anhu) ne Abdullah ko jawab diya, main ne Jung e Badr mein shirkat karne wale apne do chachaon se suna, woh muhalle walon ko batate the ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne zameen batai par dene se mana farmaya hai. Abdullah (Razi Allahu Anhu) kehte hain mujhe Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke ahd mein achhi tarah ilm tha ke zameen batai par di jati hai, phir Abdullah (Razi Allahu Anhu) ko andesha lahiq hua ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne is ke bare mein koi naya hukum jari kiya ho jis ka unhen ilm na ho saka ho. Is liye zameen batai par deni chhod di.
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يُكْرِي أَرَضِيهِ حَتَّى بَلَغَهُ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ الأَنْصَارِيَّ كَانَ يَنْهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ فَلَقِيَهُ عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ يَا ابْنَ خَدِيجٍ مَاذَا تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي كِرَاءِ الأَرْضِ قَالَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ لِعَبْدِ اللَّهِ سَمِعْتُ عَمَّىَّ - وَكَانَا قَدْ شَهِدَا بَدْرًا - يُحَدِّثَانِ أَهْلَ الدَّارِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الأَرْضَ تُكْرَى ثُمَّ خَشِيَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْدَثَ فِي ذَلِكَ شَيْئًا لَمْ يَكُنْ عَلِمَهُ فَتَرَكَ كِرَاءَ الأَرْضِ .