22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة
1
Chapter: Musaqah And Mu'amalah in return for a share of the fruit and crops
١
باب الْمُسَاقَاةِ وَالْمُعَامَلَةِ بِجُزْءٍ مِنَ الثَّمَرِ وَالزَّرْعِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Musa ibn Uqba | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Wa Ishaq ibn Mansur | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Rafiʻ | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
Sahih Muslim 1551f
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that Umar bin al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) expelled the Jews and Christians from the land of Hijaz, and that when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) conquered Khaibar he made up his mind to expel the Jews from it (the territory of Khaibar) because, when that land was conquered, it came under the sway of Allah, that of His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and that of the Muslims. The Jews asked Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) to let them continue there on the condition that they would work on it and would get in turn half of the fruit (of the trees), whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, we would let you continue there so long as we will desire. So, they continued (to cultivate the lands) till Umar (رضي الله تعالى عنه) expelled them to Taima' ang Ariha (two villages in Arabia, out of Hijaz).
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالی عنہما نے یہودیوں کو حجاز کی سرزمین سے جلا وطن کر دیا، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جب خیبر پر غلبہ پایا تو یہودیوں کو وہاں سے نکالنا چاہا، اور اس پر غلبہ کی بنا پر زمین، اللہ اور اس کے رسول اور مسلمانوں کی ملکیت میں آ گئی تھی، اس لیے آپصلی اللہ علیہ وسلم نے یہودیوں کو اس سے نکالنا چاہا، تو یہودیوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے درخواست کی کہ وہ انہیں اس میں اس شرط پر رہنے دیں کہ وہ ان کی جگہ اس میں کام کاج کریں گے، اور انہیں آدھا حصہ مل جائے گا، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں فرمایا: ”ہم تمہیں اس شرط پر جب تک ہماری مرضی ہو گی، رہنے دیں گے۔“ تو وہاں رہنے لگے، حتی کہ حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ نے انہیں تیماء اور اریحا کے علاقہ کی طرف جلا وطن کر دیا۔
Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ki Hazrat Umar Bin Khattab (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) ne Yahoodiyon ko Hijaaz ki sarzameen se jala watan kar diya, aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne jab Khaibar par ghalba paya to Yahoodiyon ko wahan se nikalna chaha, aur is par ghalba ki bina par zameen, Allah aur us ke Rasool aur Musalmanon ki milkiiyat mein aa gai thi, is liye Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Yahoodiyon ko is se nikalna chaha, to Yahoodiyon ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se darkhwast ki ki woh unhein is mein is shart par rehne dein ki woh un ki jagah is mein kaam kaaj karenge, aur unhein aadha hissa mil jaye ga, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne unhein farmaya: “Hum tumhein is shart par jab tak hamari marzi ho gi, rehne dein ge.” To wahan rehne lage, hatta ki Hazrat Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne unhein Taima aur Ariha ke ilaqe ki taraf jala watan kar diya.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رَافِعٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، بْنَ الْخَطَّابِ أَجْلَى الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا ظَهَرَ عَلَى خَيْبَرَ أَرَادَ إِخْرَاجَ الْيَهُودِ مِنْهَا وَكَانَتِ الأَرْضُ حِينَ ظُهِرَ عَلَيْهَا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُسْلِمِينَ فَأَرَادَ إِخْرَاجَ الْيَهُودِ مِنْهَا فَسَأَلَتِ الْيَهُودُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقِرَّهُمْ بِهَا عَلَى أَنْ يَكْفُوا عَمَلَهَا وَلَهُمْ نِصْفُ الثَّمَرِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نُقِرُّكُمْ بِهَا عَلَى ذَلِكَ مَا شِئْنَا " . فَقَرُّوا بِهَا حَتَّى أَجْلاَهُمْ عُمَرُ إِلَى تَيْمَاءَ وَأَرِيحَاءَ .