22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة
15
Chapter: Exchange and Selling Gold for Silver on the spot
١٥
باب الصَّرْفِ وَبَيْعِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ نَقْدًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abu al-Mutawakkil al-Naji | Ali ibn Dawud al-Naji | Trustworthy |
| Abu al-Mutawakkil al-Naji | Ali ibn Dawud al-Naji | Trustworthy |
| Isma'il ibn Muslim al-Abdi | Ismail ibn Muslim al-'Abdi | Trustworthy |
| Suleiman ar-Rib'i | Sulayman ibn Ali al-Rab'i | Trustworthy |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Amru al-Naqid | Amr ibn Muhammad al-Naqid | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ | علي بن داود الناجي | ثقة |
| أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ | علي بن داود الناجي | ثقة |
| إِسْمَاعِيل بْنُ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيُّ | إسماعيل بن مسلم العبدي | ثقة |
| سُلَيْمَانُ الرَّبَعِيُّ | سليمان بن علي الربعي | ثقة |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| عَمْرٌو النَّاقِدُ | عمرو بن محمد الناقد | ثقة |
Sahih Muslim 1584e
Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, gold is to be paid for by gold, silver by silver, wheat by wheat, barley by barley, dates by dates, salt by salt, like by like, payment being made hand to hand. He who made an addition to it, or asked for an addition, in fact dealt in usury. The receiver and the giver are equally guilty.
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”سونا، سونے کے عوض، چاندی، چاندی کے عوض، گندم، گندم کے عوض، جو، جو کے عوض، کھجور، کھجور کے عوض، برابر، برابر اور نقد بنقد ہوں گے، جس نے زیادہ دیا، یا زیادہ لیا، اس نے سودی معاملہ کیا، اس میں لینے والا اور دینے والا دونوں برابر ہیں۔“
Hazrat Abu Saeed Khudri (Razi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Sona, sone ke iwaz, chandi, chandi ke iwaz, gandam, gandam ke iwaz, jau, jau ke iwaz, khajoor, khajoor ke iwaz, barabar, barabar aur naqd ba naqd honge, jis ne ziyada diya, ya ziyada liya, us ne soodi muamla kiya, is mein lene wala aur dene wala donon barabar hain.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ مِثْلاً بِمِثْلٍ يَدًا بِيَدٍ فَمَنْ زَادَ أَوِ اسْتَزَادَ فَقَدْ أَرْبَى الآخِذُ وَالْمُعْطِي فِيهِ سَوَاءٌ " .