22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة


18
Chapter: Selling Food Like for Like

١٨
باب بَيْعِ الطَّعَامِ مِثْلاً بِمِثْلٍ ‏‏

Sahih Muslim 1594d

Abu Nadra narrated that he asked Ibn Umar and Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنهما) about the conversion of gold with gold but they did not find any harm in that. I was sitting in the company of Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) and asked him about this exchange, and he said, whatever is addition is an' interest. I refused to accept it on account of the statement of Ibn Abbas and Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنهما). He said: I am not narrating to you except what I heard from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). There came to him the owner of a date-palm with one sa' of fine dates, and the dates of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) were of that color. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, where did you get these dates? He said, I went with two sa's of (inferior dates) and bought one sa' of (these fine dates), for that is the prevailing price (of inferior dates) in the market and that is the price (of the fine quality of dates in the market), whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said. woe be upon you, you have dealt in interest, when you decide to do it (exchange superior quality of dates for inferior quality); so you should sell your dates for another commodity (or currency) and then with the help of that commodity buy the dates you like. Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) said, when dates are exchanged for dates (with different qualities) there is the possibility (of the element of) interest (creeping into that) or when gold is exchanged for gold having different qualities. I subsequently came to Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) and he forbade me (to do it), but I did not go to Ibn 'Abbas ( رضي الله تعالى عنه). He (the narrator) said, Abu as-Sahba' narrated to me, he asked Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) in Makka, and he too disapproved of that.

ابو نضرہ رحمۃاللہ علیہ سے روایت ہے کہ میں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما اور حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما سے نقدی کے باہمی تبادلہ کے بارے میں سوال کیا؟ تو انہوں نے اس میں کوئی حرج نہیں سمجھا، میں حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالی عنہما کے پاس بیٹھا ہوا تھا، تو میں نے ان سے بھی صرف (نقدی کا باہمی تبادلہ) کے بارے میں پوچھ لیا، تو انہوں نے کہا، ایک جنس کی صورت میں جو اضافہ ہے، وہ سود ہے، تو میں نے ان دونوں (ابن عمر، ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہم) کے قول کی بناء پر اس کا انکار کیا، تو ابو سعید رضی اللہ تعالی عنہ نے کہا، میں تو تمہیں وہی بات بتا رہا ہوں، جو میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے، آپصلی اللہ علیہ وسلم کی کھجوروں کا نگران، آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک اچھی قسم کی کھجوروں کا ایک صاع لایا اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی کھجوریں (کم تر) قسم کی تھیں، تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: ”تم یہ کہاں سے لائے ہو؟“ اس نے جواب دیا، میں دو صاع لے کر گیا اور ان کے عوض یہ ایک صاع خرید لایا، کیونکہ ان کا بازار میں بھاؤ یہ ہے، اور ان کا نرخ یہ (یعنی اچھی کھجوروں کا نرخ زیادہ ہے اور نکمی کا کم ہے) تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم پر افسوس ہے، تم نے سودی معاملہ کیا ہے جب تم اچھی کھجوریں لینا چاہو، تو اپنی کھجوریں، ایک سودہ کی صورت میں فروخت کر دو، پھر اپنے سامان (قیمت) سے جونسی کھجوریں چاہو خرید لو، ابو سعید ؓ نے سوال کیا، کھجوروں کا کھجوروں سے تبادلہ پر سود زیادہ صادق آتا ہے یا چاندی کے چاندی سے تبادلہ پر؟“ (یعنی اگر کھجور کی کھجور سے تبادلہ میں کمی و بیشی سود ہے تو چاندی کے چاندی سے تبادلہ میں کمی و بیشی بالاولیٰ سود ہے) ابو نضرہ کہتے ہیں، میں بعد میں حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما کو ملا، تو انہوں نے مجھے اس سے منع کر دیا، لیکن میں ابن عباس ؓ کو نہیں ملا، لیکن مجھے ابو صبہاء نے بتایا کہ میں نے اس معاملہ کے بارے میں ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہ سے مکہ مکرمہ میں سوال کیا، تو انہوں نے اس کو ناپسند قرار دیا۔

Abu Nazra (Rahimahu Allah) se riwayat hai ki maine Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) aur Hazrat Ibn Abbas (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) se naqdi ke bahami tabadle ke bare mein sawal kiya? To unhone is mein koi harj nahi samjha, main Hazrat Abu Saeed Khudri (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas baitha hua tha, to maine un se bhi sirf (naqdi ka bahami tabadla) ke bare mein pooch liya, to unhone kaha, ek jins ki surat mein jo izafa hai, woh sood hai, to maine un donon (Ibn Umar, Ibn Abbas Razi Allahu Ta'ala Anhum) ke qaul ki bina par is ka inkar kiya, to Abu Saeed (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, main to tumhein wahi baat bata raha hoon, jo maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se suni hai, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khajooron ka nigran, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas ek achhi qism ki khajooron ka ek saa laya aur Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khajoorein (kam tar) qism ki theen, to Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne us se poocha: “Tum yeh kahan se laye ho?” Us ne jawab diya, main do saa le kar gaya aur un ke iwaz yeh ek saa khareed laya, kyunki un ka bazar mein bhaav yeh hai, aur un ka nirkkh yeh (yaani achhi khajooron ka nirkkh ziyada hai aur nakami ka kam hai) to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Tum par afsos hai, tum ne soodi muamla kiya hai jab tum achhi khajoorein lena chaho, to apni khajoorein, ek sauda ki surat mein farokht kar do, phir apne saman (qeemat) se jonsi khajoorein chaho khareed lo, Abu Saeed (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne sawal kiya, khajooron ka khajooron se tabadla par sood ziyada sadiq aata hai ya chandi ke chandi se tabadla par?” (yaani agar khajoor ki khajoor se tabadla mein kami o beshi sood hai to chandi ke chandi se tabadla mein kami o beshi bil aula sood hai) Abu Nazra kehte hain, main baad mein Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) ko mila, to unhone mujhe is se mana kar diya, lekin main Ibn Abbas (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ko nahi mila, lekin mujhe Abu Sabhah ne bataya ki maine is muamla ke bare mein Ibn Abbas (Razi Allahu Ta'ala Anhu) se Makkah Mukarramah mein sawal kiya, to unhone is ko na pasand qarar diya.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ وَابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الصَّرْفِ، فَلَمْ يَرَيَا بِهِ بَأْسًا فَإِنِّي لَقَاعِدٌ عِنْدَ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الصَّرْفِ فَقَالَ مَا زَادَ فَهُوَ رِبًا ‏.‏ فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ لِقَوْلِهِمَا فَقَالَ لاَ أُحَدِّثُكَ إِلاَّ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ صَاحِبُ نَخْلِهِ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ طَيِّبٍ وَكَانَ تَمْرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَذَا اللَّوْنَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنَّى لَكَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ انْطَلَقْتُ بِصَاعَيْنِ فَاشْتَرَيْتُ بِهِ هَذَا الصَّاعَ فَإِنَّ سِعْرَ هَذَا فِي السُّوقِ كَذَا وَسِعْرَ هَذَا كَذَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَيْلَكَ أَرْبَيْتَ إِذَا أَرَدْتَ ذَلِكَ فَبِعْ تَمْرَكَ بِسِلْعَةٍ ثُمَّ اشْتَرِ بِسِلْعَتِكَ أَىَّ تَمْرٍ شِئْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ أَحَقُّ أَنْ يَكُونَ رِبًا أَمِ الْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ قَالَ فَأَتَيْتُ ابْنَ عُمَرَ بَعْدُ فَنَهَانِي وَلَمْ آتِ ابْنَ عَبَّاسٍ - قَالَ - فَحَدَّثَنِي أَبُو الصَّهْبَاءِ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْهُ بِمَكَّةَ فَكَرِهَهُ ‏.‏