26.
The Book of Vows
٢٦-
كتاب النذر
2
Chapter: he Prohibition Of Vows, And Confirmation That They Do Not Avert Anything
٢
باب النَّهْىِ عَنِ النَّذْرِ، وَأَنَّهُ، لاَ يَرُدُّ شَيْئًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdullah b. Dinar | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Yazid ibn Abi Hakim | Yazid ibn Abi Hakim al-Kinani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Yahya | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ | يزيد بن أبي حكيم الكناني | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Sahih Muslim 1639b
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘the vow neither hastens anything nor defers anything, but is the means whereby (something) is extracted from the miserly person.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نذر کسی چیز کو مقدم یا مؤخر (آگے پیچھے) نہیں کرتی، اس کے ذریعہ تو بس بخیل سے مال نکلوایا جاتا ہے۔“
Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ki Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Nazr kisi cheez ko muqaddam ya muakhkhar (aage peechhe) nahi karti, is ke zariye to bas bakheel se maal niklwaya jata hai.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " النَّذْرُ لاَ يُقَدِّمُ شَيْئًا وَلاَ يُؤَخِّرُهُ وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ " .