26.
The Book of Vows
٢٦-
كتاب النذر
2
Chapter: he Prohibition Of Vows, And Confirmation That They Do Not Avert Anything
٢
باب النَّهْىِ عَنِ النَّذْرِ، وَأَنَّهُ، لاَ يَرُدُّ شَيْئًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘abd al-lah bn dīnārin | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
yazīd bn abī ḥakīmin | Yazid ibn Abi Hakim al-Kinani | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn yaḥyá | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ | يزيد بن أبي حكيم الكناني | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Sahih Muslim 1639b
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘the vow neither hastens anything nor defers anything, but is the means whereby (something) is extracted from the miserly person.
عبداللہ بن دینار نے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے ، انہوں نے نبی ﷺ سے روایت کی کہ آپ ﷺ نے فرمایا : " نذر کسی چیز کو آگے کرتی ہے نہ پیچھے ، اس کے ذریعے سے تو بخیل سے ( مال ) نکلوایا جاتا ہے
Abdul-allah bin Dinaar nay Hazrat Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) say, unhon nay Nabi salla Allahu alayhi wa sallam say riwayat ki kay aap salla Allahu alayhi wa sallam nay farmaya: "Nazar kisi cheez ko aagay karti hay nah peechay, is kay zaryay say to bukhil say (mal) nikalwaya jata hay
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " النَّذْرُ لاَ يُقَدِّمُ شَيْئًا وَلاَ يُؤَخِّرُهُ وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ " .