28.
The Book of Oaths, Muharibin, Qasas (Retaliation), and Diyat (Blood Money)
٢٨-
كتاب القسامة والمحاربين والقصاص والديات


9
Chapter: Emphasis on the sanctity of Blood, Honor and Wealth

٩
باب تَغْلِيظِ تَحْرِيمِ الدِّمَاءِ وَالأَعْرَاضِ وَالأَمْوَالِ ‏‏

Sahih Muslim 1679b

Abu Bakra (رضي الله تعالى عنه) reported that when it was that day (the 10th of Dhu'l-Hijja) the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) mounted his camel and a person caught its nose string, and said, do you know which day is this? They said, Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) know best. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) kept silent until we thought that he would give that another name. Then he said, is it not the day of Nahr (Sacrifice) (10th of Dhu'l- Hijja)? We said, Allah's Apostle(صلى الله عليه وآله وسلم), yes. He (again) asked, which month is it? We said, Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) knows best. He said, is it not Dhu'l-Hijja? We said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), yes. He asked, which city is this? We said, Allah and His Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) know best. He (the narrator) said (that the Prophet ﷺ kept silent until we thought that he would give it another name besides its (original) name. Then he said, is it not Balda (the city of Makka)? We said, wes, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). He (then) said, verily your blood (lives) and your property and your honor are as sacred unto you as sacred is this day of yours, in this month of yours, in this city of yours. Let him who is present, convey it to one who is absent. He then turned his attention towards two multicolored (black and white) rams and slaughtered them, and two goats, and distributed them amongst us.

یزید بن زریع نے کہا : ہمیں عبداللہ بن عون نے محمد بن سیرین سے حدیث بیان کی ، انہوں نے عبدالرحمان بن ابی بکرہ سے اور انہوں نے اپنے والد سے روایت کی ، انہوں نے کہا : جب وہ دن تھا ، ( جس کا آگے ذکر ہے ) آپ ﷺ اپنے اونٹ پر بیٹھے اور ایک انسان نے اس کی لگام پکڑ لی تو آپ ﷺ نے فرمایا : "" کیا تم جانتے ہو کہ یہ کون سا دن ہے؟ "" لوگوں نے کہا : اللہ اور اس کا رسول زیادہ جاننے والے ہیں ۔ حتی کہ ہم نے خیال کیا کہ آپ اس کے نام کے سوا اسے کوئی اور نام دیں گے تو آپ ﷺ نے فرمایا : "" کیا یہ قربانی کا دن نہیں؟ "" ہم نے کہا : کیوں نہیں ، اللہ کے رسول! فرمایا : یہ کون سا مہینہ ہے؟ ہم نے عرض کی : اللہ اور اس کا رسول زیادہ جاننے والے ہیں ، فرمایا : "" کیا یہ ذوالحجہ نہیں؟ "" ہم نے کہا : کیوں نہیں ، اللہ کے رسول! پھر آپ ﷺ نے پوچھا : "" یہ کون سا شہر ہے؟ "" ہم نے عرض کی : اللہ اور اس کا رسول زیادہ جاننے والے ہیں ۔ کہا : ہم نے خیال کیا کہ آپ اس کے ( معروف ) نام کے سوا اسے کوئی اور نام دیں گے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : "" کیا یہ البلدہ ( حرمت والا شہر ) نہیں؟ "" ہم نے کہا : کیوں نہیں ، اللہ کے رسول! آپ ﷺ نے فرمایا : "" بلاشبہ تمہارے خوب ، تمہارے مال اور تمہاری ناموس ( عزتیں ) تمہارے لیے اسی طرح حرمت والے ہیں جس طرح اس شہر میں ، اس مہینے میں تمہارا یہ دن حرمت والا ہے ، یہاں موجود شخص غیر موجود کو یہ پیغام پہنچا دے ۔ "" کہا : پھر آپ دو چتکبرے ( سفید و سیاہ ) مینڈھوں کی طرف مڑے ، انہیں ذبح کیا اور بکریوں کے گلے کی طرف ( آئے ) اور انہیں ہمارے درمیان تقسیم فرمایا ۔

Yazid bin Zarie nay kaha: Hamein Abdullah bin Aun nay Muhammad bin Sireen se hadees bayaan ki, unhon nay Abdur Rahman bin Abi Bakr se aur unhon nay apne walid se riwayat ki, unhon nay kaha: Jab woh din tha, (jis ka aage zikr hai) Aap apne unt par baithe aur ek insan nay uski lagam pakad li to Aap nay farmaya: ""Kya tum jante ho ke yeh kaun sa din hai?"" Logon nay kaha: Allah aur uska Rasool zyada janne wale hain. Hatta ke hum nay khayaal kiya ke Aap iske naam ke siwa ise koi aur naam denge to Aap nay farmaya: ""Kya yeh qurbani ka din nahin?"" Hum nay kaha: Kyun nahin, Allah ke Rasool! Farmaya: Yeh kaun sa mahina hai? Hum nay arz ki: Allah aur Uska Rasool zyada janne wale hain, Farmaya: ""Kya yeh Zul-Hijjah nahin?"" Hum nay kaha: Kyun nahin, Allah ke Rasool! Phir Aap nay poocha: ""Yeh kaun sa shehar hai?"" Hum nay arz ki: Allah aur Uska Rasool zyada janne wale hain. Kaha: Hum nay khayal kiya ke Aap iske (maroof) naam ke siwa ise koi aur naam denge. Aap nay farmaya: ""Kya yeh al-Balad (Haram wala shehar) nahin?"" Hum nay kaha: Kyun nahin, Allah ke Rasool! Aap nay farmaya: ""Bilashuba tumhare khoon, tumhare maal aur tumhari namous (izaten) tumhare liye isi tarah hurmat wale hain jis tarah is shehar mein, is mahine mein tumhara yeh din hurmat wala hai, yahan maujood shakhs ghair maujood ko yeh paigham pahuncha de."" Kaha: Phir Aap do chutkabre (safed o siyah) mendhon ki taraf mude, unhen zibah kiya aur bakriyon ke gale ki taraf (aaye) aur unhen humare darmiyan taqseem farmaya.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا كَانَ ذَلِكَ الْيَوْمُ قَعَدَ عَلَى بَعِيرِهِ وَأَخَذَ إِنْسَانٌ بِخِطَامِهِ فَقَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ أَىَّ يَوْمٍ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ بِيَوْمِ النَّحْرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ بِذِي الْحِجَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ - قَالَ - حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ بِالْبَلْدَةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَذَبَحَهُمَا وَإِلَى جُزَيْعَةٍ مِنَ الْغَنَمِ فَقَسَمَهَا بَيْنَنَا ‏.‏