28.
The Book of Oaths, Muharibin, Qasas (Retaliation), and Diyat (Blood Money)
٢٨-
كتاب القسامة والمحاربين والقصاص والديات
10
Chapter: A confession to murder is valid and the heir of the victim is entitled to Qisas, but it is recommended to ask him to let him go
١٠
باب صِحَّةِ الإِقْرَارِ بِالْقَتْلِ وَتَمْكِينِ وَلِيِّ الْقَتِيلِ مِنَ الْقِصَاصِ وَاسْتِحْبَابِ طَلَبِ الْعَفْوِ مِنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
‘alqamah bn wā’ilin | Alqamah ibn Wa'il al-Hadrami | Trustworthy |
ismā‘īl bn sālimin | Ismail ibn Salim al-Asadi | Thiqah Thabat |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
sa‘īd bn sulaymān | Sa'eed ibn Sulayman al-Dabbi | Thiqah Hafiz |
muḥammad bn ḥātimin | Muhammad ibn Hatim al-Sameen | Trustworthy, perhaps he made mistakes, and he was virtuous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ | علقمة بن وائل الحضرمي | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ | إسماعيل بن سالم الأسدي | ثقة ثبت |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ | سعيد بن سليمان الضبي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ | محمد بن حاتم السمين | صدوق ربما وهم وكان فاضلا |
Sahih Muslim 1680b
Alqama bin Wa'il reported on the authority of his father, who said that a person was brought to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) who had killed another person, and the heir of the person slain had dragged him to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) with a strap around his neck. As he turned away Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the killer and the killed are (doomed) to fire. A person came to the other person (the heir of the deceased) and he reported to him the words of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and so he let him off. Isma'il bin Salim said, I made a mention of it to Habib bin Abu Thabit, and he said, Ibn Ashwa' reported to me that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had asked him to pardon him, but he refused.
اسماعیل بن سالم نے علقمہ بن وائل سے ، انہوں نے اپنے والد سے روایت کی ، انہوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک آدمی کو لایا گیا جس نے کسی شخص کو قتل کیا تھا ، تو آپ ﷺ نے مقتول کے ولی کو اس سے قصاص لینے کا حق دیا ، وہ اسے لے کر چلا جبکہ اس کی گردن میں چمڑے کا ایک مینڈھی نما رسہ تھا جسے وہ کھینچ رہا تھا ، جب اس نے پشت پھیری تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : "" قاتل اور مقتول ( دونوں ) آگ میں ہیں ۔ "" ( یہ سن کر ) ایک آدمی اس ( ولی ) کے پاس آیا اور اسے رسول اللہ ﷺ کی بات بتائی تو اس نے اسے چھوڑ دیا ۔ اسماعیل بن سالم نے کہا : میں نے یہ حدیث حبیب بن ثابت سے بیان کی تو انہوں نے کہا : مجھے ابن اشوع نے حدیث بیان کی کہ نبی ﷺ نے اس ( ولی ) سے مطالبہ کیا تھا کہ اسے معاف کر دے تو اس نے انکار کر دیا تھا
Isma'il bin Salim ne 'Alqamah bin Wa'il se, unhon ne apne walid se riwayat ki, unhon ne kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas ek aadmi ko laya gaya jis ne kisi shakhs ko qatl kiya tha, to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne maqtool ke wali ko is se qisas lene ka haq diya, woh isay le kar chala jabke is ki gardan mein chamde ka ek mandhi nama rasa tha jise woh kheench raha tha, jab is ne pash pheri to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Qatil aur maqtool (donon) aag mein hain.'' (Yeh sun kar) ek aadmi is (wali) ke pas aaya aur isay Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baat batai to is ne isay chhod diya. Isma'il bin Salim ne kaha: Main ne yeh hadees Habib bin Thabit se bayan ki to unhon ne kaha: Mujhe Ibn Ash'u' ne hadees bayan ki ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is (wali) se mutalaba kiya tha ke isay maaf kar de to is ne inkar kar diya tha
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، بْنُ سَالِمٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ قَتَلَ رَجُلاً فَأَقَادَ وَلِيَّ الْمَقْتُولِ مِنْهُ فَانْطَلَقَ بِهِ وَفِي عُنُقِهِ نِسْعَةٌ يَجُرُّهَا فَلَمَّا أَدْبَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ " . فَأَتَى رَجُلٌ الرَّجُلَ فَقَالَ لَهُ مَقَالَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَلَّى عَنْهُ . قَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِحَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ فَقَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَشْوَعَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِنَّمَا سَأَلَهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُ فَأَبَى .