33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة
8
Chapter: The obligation of obeying leaders in matters that do not involve sin, but it is forbidden to obey them in sinful matters
٨
باب وُجُوبِ طَاعَةِ الأُمَرَاءِ فِي غَيْرِ مَعْصِيَةٍ وَتَحْرِيمِهَا فِي الْمَعْصِيَةِ
Sahih Muslim 1709e
It has been narrated on the authority of Ubada who learnt the tradition from his father who, in turn, learnt it from his own father. Ubada's grandfather said, the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) took an oath of allegiance from us on our listening to and obeying the orders of our commander in adversity and prosperity, whether we liked it or not, even if the leaders acted in a selfish manner, and promising not to contest any position of authority, and not to fear the blame of any blamer in the cause of Allah.’
عبادہ بن ولید بن عبادہ اپنے باپ کے واسطہ سے اپنے دادا عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالی عنہ سے بیان کرتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے تنگی اور آسانی میں، خوشی اور ناخوشی میں اور اپنے اوپر ترجیح دئیے جانے کی صورت میں بھی سننے اور ماننے پر بیعت کی اور اس پر بیعت کی، کہ ہم اہل اقتدار کے ساتھ رسہ کشی نہیں کریں گے، (اقتدار چھیننے کی کوشش نہیں کریں گے) اور ہم ہر حالت میں جہاں بھی ہوں گے، حق بات کہیں گے اور اللہ کے دین کے سلسلہ میں کسی ملامت کرنے والے کی ملامت سے نہیں ڈریں گے۔
Ubadah bin Walid bin Ubadah apne baap ke wasta se apne dada Ubadah bin Samit (Razi Allahu Anhu) se bayan karte hain ke humne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se tangi aur aasani mein, khushi aur nakhushi mein aur apne oopar tarjeeh diye jane ki surat mein bhi sunne aur manane par baiyat ki aur is par baiyat ki, ke hum ahle iqtedar ke saath rassa kashi nahi karenge, (iqtedar chheen ne ki koshish nahi karenge) aur hum har halat mein jahan bhi honge, haq baat kahenge aur Allah ke deen ke silsila mein kisi malaamat karne wale ki malaamat se nahi darenge.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ وَعَلَى أَثَرَةٍ عَلَيْنَا وَعَلَى أَنْ لاَ نُنَازِعَ الأَمْرَ أَهْلَهُ وَعَلَى أَنْ نَقُولَ بِالْحَقِّ أَيْنَمَا كُنَّا لاَ نَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لاَئِمٍ .