31.
The Book of Lost Property
٣١-
كتاب اللقطة
1
Chapter: Picking up property lost by a pilgrim
١
باب
Sahih Muslim 1722b
Zaid b. Khalid al-Juhani (رضي الله تعالى عنه) reported that a person asked Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) about picking up of stray articles, whereupon he said, make announcement about it for a year, and recognize well the strap and the bag (containing that); then spend that; and if its owner comes, make him the payment of that. He (the inquirer) said, Apostle of Allah ( صلى هللا عليهو آله وسلم), what about the lost goat? he said, take it, for that is yours or for your brother, or for the wolf. He (again) said, (What about) the lost camel? The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was enraged until his cheeks became red (or his face became red) and then said, you have nothing to do about that; it has feet and a leather bag (to quench its thirst) until its owner finds it.
حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے گری پڑی چیز کے بارے میں سوال کیا؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کی ایک سال تک تشہیر کرو، پھر اس کے بندھن اور تھیلی کی پہچان کر لے، پھر اس کو خرچ کر لے پھر اگر اس کا مالک آ جائے تو اس کو اپنی طرف سے دے دے۔“ اس نے پوچھا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! تو گم شدہ بکری؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کو پکڑ لے، کیونکہ وہ تیرے قابو میں آئے گی یا تمہارا بھائی پکڑ لے گا یا پھر بھیڑیے کا لقمہ بنے گی۔“ اس نے کہا، اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! تو گم شدہ اونٹ؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم غصہ میں آ گئے حتی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے رخسار سرخ ہو گئے یا چہرہ سرخ ہو گیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تیرا اس سے کیا واسطہ؟ اس کا جوتا، اس کا مشکیزہ اس کے پاس ہے حتی کہ اس کا مالک اس کو پا لے گا۔“
Hazrat Zayed bin Khalid Juhani (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke ek aadmi ne Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se giri pari cheez ke bare mein sawal kiya? To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Is ki ek saal tak tasheer karo, phir is ke bandhan aur theli ki pehchan kar le, phir is ko kharch kar le, phir agar is ka malik aa jaye to is ko apni taraf se de de.' Us ne pucha: 'Ay Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! To gum-shuda bakri?' Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Is ko pakar le, kyunke woh tere qabu mein aaye gi ya tumhara bhai pakar le ga ya phir bheriye ka luqma bane gi.' Us ne kaha: 'Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! To gum-shuda oont?' To Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) gusse mein aa gaye hatta ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke rukhsar surkh ho gaye ya chehra surkh ho gaya, phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Tera is se kya wasta? Is ka joota, is ka mashkeeza is ke paas hai hatta ke is ka malik is ko pa le ga.'
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ ابْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهْوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ " عَرِّفْهَا سَنَةً ثُمَّ اعْرِفْ وِكَاءَهَا وَعِفَاصَهَا ثُمَّ اسْتَنْفِقْ بِهَا فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ " خُذْهَا فَإِنَّمَا هِيَ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَضَالَّةُ الإِبِلِ قَالَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ - أَوِ احْمَرَّ وَجْهُهُ - ثُمَّ قَالَ " مَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا حِذَاؤُهَا وَسِقَاؤُهَا حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا " .