31.
The Book of Lost Property
٣١-
كتاب اللقطة


1
Chapter: Picking up property lost by a pilgrim

١
باب

Sahih Muslim 1722a

Zaid bin Khalid al-Juhani (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and asked him about picking up of stray articles. He said, recognize (well) its bag and the strap (by which it is tied) then make announcement of that for a year. If its owner comes (within this time return that to him), otherwise it is yours. He (again) said, (what about) the lost goat? He said, ‘it is yours or for your brother, or for the wolf. He said, (what about) the lost camel? He said, you have nothing to do with it. It has a leather bag along with it, and its shoes also. It comes to the watering-place, eats (the leaves of the) trees until its master finds him.

حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے گری پڑی چیز کے بارے میں سوال کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کی تھیلی اور بندھن کی شناخت کر لے، پھر ایک سال تک اس کی تشہیر کر، اگر اس کا مالک آ جائے، (تو اس کو دے دے) وگرنہ اس سے فائدہ اٹھا۔“ تو اس نے پوچھا، گم شدہ بکری کا کیا حکم ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم پکڑ لو گے یا تمہارا کوئی مسلمان بھائی پکڑ لے گا یا پھر بھیڑیے کا لقمہ بنے گی۔“ اس نے سوال کیا تو گم شدہ اونٹ؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کے ساتھ تیرا کیا تعلق؟ اس کے ساتھ اس کا مشکیزہ اور جوتا موجود ہے، پانی پر پہنچتا ہے اور درخت کے پتے کھاتا ہے حتی کہ اس کا مالک اس کو پا لیتا ہے۔“ راوی یحییٰ کا خیال ہے، میں نے امام مالک کے سامنے عفاصِها

Hazrat Zayed bin Khalid Juhani (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ke ek aadmi Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se giri pari cheez ke bare mein sawal kiya. To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Is ki theli aur bandhan ki shinakht kar le, phir ek saal tak is ki tasheer kar, agar is ka malik aa jaye (to us ko de de) wagarna is se faida utha.' To us ne pucha: 'Gum-shuda bakri ka kya hukm hai?' Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Tum pakar lo ge ya tumhara koi musalman bhai pakar le ga ya phir bheriye ka luqma bane gi.' Us ne sawal kiya: 'To gum-shuda oont?' Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Is ke sath tera kya taaluk? Is ke sath is ka mashkeeza aur joota maujud hai, pani par pohnchta hai aur darakht ke patte khata hai hatta ke is ka malik is ko pa leta hai.' Rawi Yahya ka khayal hai, main ne Imam Malik ke samne 'Ifasiha' kaha hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ، الرَّحْمَنِ عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ ‏"‏ اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلاَّ فَشَأْنَكَ بِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ ‏"‏ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الإِبِلِ قَالَ ‏"‏ مَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى أَحْسِبُ قَرَأْتُ عِفَاصَهَا