31.
The Book of Lost Property
٣١-
كتاب اللقطة


1
Chapter: Picking up property lost by a pilgrim

١
باب

Sahih Muslim 1722d

. Zaid bin Khalid al-Juhani (رضي الله تعالى عنه) reported that there came to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) a person, the rest of the Hadith is the same but with the variation (of these words); his face became red, his forehead too, and he felt annoyed; and made an addition after the words, he should make announcement of that for a year, and if its owner does not turn up, then it is a trust with you.

سلیمان بن بلال نے مجھے ربیعہ بن ابی عبدالرحمان سے حدیث بیان کی ، انہوں نے منبعث کے مولیٰ یزید سے روایت کی ، انہوں نے کہا : میں نے حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ سے سنا ، وہ کہہ رہے تھے : ایک آدمی رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا ۔ ۔ اس کے بعد اسماعیل بن جعفر کی حدیث کی طرح بیان کیا ، مگر انہوں نے کہا : " تو آپ کا چہرہ اور پیشانی سرخ ہو گئے اور آپ غصہ ہوئے ۔ " اور انہوں نے اس قول " پھر ایک سال اس کی تشہیر کرو ۔ " کے بعد ۔ ۔ یہ اضافہ کیا : " اگر اس کا مالک نہ آیا تو وہ تمہارے پاس امانت ہو گی

Sulaiman bin Bilal ne mujhe Rabi'ah bin Abi Abdurrahman se hadees bayan ki, unhon ne Mub'ath ke Maula Yazid se riwayat ki, unhon ne kaha: main ne Hazrat Zaid bin Khalid Jahni (رضي الله تعالى عنه) se suna, woh kah rahe the: ek aadmi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya . . is ke baad Ismaeel bin Ja'far ki hadees ki tarah bayan kiya, magar unhon ne kaha: "to aap ka chehra aur peshani surkh ho gaye aur aap ghussa huwe. " aur unhon ne is qoul "phir ek saal is ki tasheer karo. " ke baad . . yeh izafa kiya: "agar is ka malik na aaya to woh tumhare pas amanat hogi

وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، - وَهُوَ ابْنُ بِلاَلٍ - عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ ‏.‏ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَاحْمَارَّ وَجْهُهُ وَجَبِينُهُ وَغَضِبَ ‏.‏ وَزَادَ بَعْدَ قَوْلِهِ ‏"‏ ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً ‏"‏ ‏.‏ ‏"‏ فَإِنْ لَمْ يَجِئْ صَاحِبُهَا كَانَتْ وَدِيعَةً عِنْدَكَ ‏"‏ ‏.‏