31.
The Book of Lost Property
٣١-
كتاب اللقطة
3
Chapter: Hospitality etc
٣
باب تَحْرِيمِ حَلْبِ الْمَاشِيَةِ بِغَيْرِ إِذْنِ مَالِكِهَا
Sahih Muslim 1726a
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, none (of you) should milk the animal of another, but with his permission. Does any one of you like that his chamber be raided, and his vaults be broken, and his foodstuff be removed? Verily the treasures for them (those who keep animals) are the udders of the animals which feed them. So, none of you should milk the animal of another but with his permission.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے کوئی ہرگز دوسرے کا مویشی اس کی اجازت کے بغیر نہ دوہے، کیا تم میں سے کسی کو یہ بات پسند ہے کہ اس کے کمرہ (گودام) میں آ کر کوئی اس کا خزانہ توڑ کر اس کا غلہ نقل کر لے، (لے جائے)؟ لوگوں کے مویشی بھی اپنے تھنوں میں ان کی خوراک محفوظ کرتے ہیں، اس لیے کوئی کسی کا حیوان اس کی اجازت کے بغیر نہ دوہے۔“
Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhuma) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Tum mein se koi hargiz doosre ka maveshi is ki ijazat ke baghair na dohe. Kya tum mein se kisi ko yeh baat pasand hai ke us ke kamre (godam) mein aa kar koi is ka khazana tor kar is ka ghalla naqal kar le (le jaye)? Logon ke maveshi bhi apne thanon mein un ki khorak mehfooz karte hain, is liye koi kisi ka haiwan is ki ijazat ke baghair na dohe.'
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَحْلُبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِهِ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تُؤْتَى مَشْرُبَتُهُ فَتُكْسَرَ خِزَانَتُهُ فَيُنْتَقَلَ طَعَامُهُ إِنَّمَا تَخْزُنُ لَهُمْ ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمْ أَطْعِمَتَهُمْ فَلاَ يَحْلُبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِهِ " .