32.
The Book of Jihad and Expeditions
٣٢-
كتاب الجهاد والسير
13
Chapter: The killer is entitled to the belongings of the one who is killed
١٣
باب اسْتِحْقَاقِ الْقَاتِلِ سَلَبَ الْقَتِيلِ
Sahih Muslim 1753b
Auf bin Malik al-Ashja'i narrated, ‘I joined the expedition that marched under Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) to Muta, and I received reinforcement from the Yemen. (After this introduction), the narrator narrated the tradition that had gone before (# 51) except that in his version Auf (رضي الله تعالى عنه) was reported to have said to Khalid (رضي الله تعالى عنه), didn't you know that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) had decided in favor of giving the booty to one who killed him? Khalid (رضي الله تعالى عنه) said, ‘yes. but I thought it was too much’.
حضرت عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ تعالی عنہ کے ساتھ غزوہ موتہ میں شرکت کرنے والوں کے ساتھ نکلا اور یمن سے مدد کے لیے آنے والا ایک آدمی میرا رفیق سفر بنا، آگے مذکورہ بالا حدیث بیان کی، لیکن اس حدیث میں یہ اضافہ ہے کہ عوف رضی اللہ تعالی عنہ کہتے ہیں، میں نے کہا، اے خالد رضی اللہ تعالی عنہ! کیا آپ کو معلوم نہیں ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سلب قاتل کو دینے کا فیصلہ دیا ہے؟ اس نے کہا، کیوں نہیں، لیکن میں اس کو زیادہ خیال کرتا ہوں۔
Hazrat Auf bin Malik Ashja'i (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ke main Hazrat Zayed bin Haritha (Radi Allahu Anhu) ke sath Ghazwa-e-Mouta mein shirkat karne walon ke sath nikla aur Yemen se madad ke liye aane wala ek aadmi mera rafeeq-e-safar bana. Aage mazkurah bala hadith bayan ki, lekin is hadith mein yeh izafa hai ke Auf (Radi Allahu Anhu) kehte hain, main ne kaha: 'Ay Khalid (Radi Allahu Anhu)! Kya aap ko maloom nahi hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne salab qatil ko dene ka faisla diya hai?' Us ne kaha: 'Kyun nahi, lekin main is ko zyada khayal karta hoon.'
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ، الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ مَنْ خَرَجَ مَعَ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ فِي غَزْوَةِ مُؤْتَةَ وَرَافَقَنِي مَدَدِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . بِنَحْوِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْحَدِيثِ قَالَ عَوْفٌ فَقُلْتُ يَا خَالِدُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالسَّلَبِ لِلْقَاتِلِ قَالَ بَلَى وَلَكِنِّي اسْتَكْثَرْتُهُ .