33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة
2
Chapter: Appointing a successor or not doing so
٢
باب الاِسْتِخْلاَفِ وَتَرْكِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
abū kuraybin muḥammad bn al-‘alā’ | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 1823a
Abdullah bin Umar (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that he was present with his father when he was wounded. People praised him and said, may Allah give you a noble recompense! He said, I am hopeful as well as afraid. People said, appoint anyone as your successor. He said, should I carry the burden of conducting your affairs in my life as well as in my death? I wish I could acquit myself (before the Almighty) in a way that there is neither anything to my credit nor anything to my discredit. If I would appoint my successor, (I would because) one better than me did so. He meant Abu Bakr (رضئ للا تعالی عنہ). If I would leave You alone, I would do so because, one better than me, the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), did so. Abdullah (رضئ للا تعالی عنہ) said, when he mentioned the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), I understood that he would not appoint anyone as Caliph.
ہشام کے والد ( عروہ ) نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ جب میرے والد ( حضرت عمر رضی اللہ عنہ ) زخمی ہوئے تو میں ان کے پاس موجود تھا ، لوگوں نے ان کی تعریف کی اور کہا : "" اللہ آپ کو اچھی جزا دے! "" انہوں ( عمر رضی اللہ عنہ ) نے کہا : میں ( بیک وقت ) رغبت رکھنے والا اور ڈرنے والا ہوں ۔ لوگوں نے کہا : آپ کسی کو اپنا ( جانشیں ) بنا دیجیے ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں زندگی میں بھی تمہارے معاملات کا بوجھ اٹھاؤں اور مرنے کے بعد بھی؟ مجھے صرف یہ خواہش ہے کہ ( قیامت کے روز ) اس خلافت سے میرے حصے میں یہ آ جاے کہ ( حساب کتاب ) برابر سرابر ہو جائے ۔ نہ میرے خلاف ہو ، نہ میرے حق میں ( چاہے انعام نہ ملے ، مگر سزا سے بچ جاؤں ) اگر میں جانشیں مقرر کروں تو انہوں نے مقرر کیا جو مجھ سے بہتر تھے ، یعنی ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ اور اگر میں تمہیں ایسے ہی چھوڑ دوں تو انہوں نے تمہیں ( جانشیں مقرر کیے بغیر ) چھوڑ دیا جو مجھ سے ( بہت زیادہ ) بہتر تھے ، یعنی رسول اللہ ﷺ ۔ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے کہا : جب حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کا ذکر کیا تو میں نے جان لیا کہ وہ جانشیں مقرر نہیں کریں گے
Hisham ke walid (Urwah) ne Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhu se riwayat ki ke jab mere walid (Hazrat Umar Radi Allahu Anhu) zakhmi hue to main unke pass mojood tha, logon ne unki tareef ki aur kaha: ""Allah aapko achhi jaza de!"" Unhon (Umar Radi Allahu Anhu) ne kaha: Main (baik waqt) ragbat rakhne wala aur darne wala hun. Logon ne kaha: Aap kisi ko apna (jansheen) bana dijiye, Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ne farmaya: Main zindagi mein bhi tumhare muamlaat ka bojh uthaon aur marne ke baad bhi? Mujhe sirf ye khwahish hai ke (Qayamat ke roz) is khilafat se mere hisse mein ye aa jaye ke (hisab kitab) barabar sarabar ho jaye. Na mere khilaf ho, na mere haq mein (chahe inaam na mile, magar saza se bach jaun) Agar main jansheen muqarrar karoon to unhon ne muqarrar kiya jo mujhse behtar the, yani Abu Bakr Siddique Radi Allahu Anhu aur agar main tumhen aise hi chhor doon to unhon ne tumhen (jansheen muqarrar kiye baghair) chhor diya jo mujhse (bohat zyada) behtar the, yani Rasul Allah ﷺ. Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhu ne kaha: Jab Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ne Rasul Allah ﷺ ka zikr kiya to main ne jaan liya ke woh jansheen muqarrar nahin karenge
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ حَضَرْتُ أَبِي حِينَ أُصِيبَ فَأَثْنَوْا عَلَيْهِ وَقَالُوا جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا . فَقَالَ رَاغِبٌ وَرَاهِبٌ قَالُوا اسْتَخْلِفْ فَقَالَ أَتَحَمَّلُ أَمْرَكُمْ حَيًّا وَمَيِّتًا لَوَدِدْتُ أَنَّ حَظِّي مِنْهَا الْكَفَافُ لاَ عَلَىَّ وَلاَ لِي فَإِنْ أَسْتَخْلِفْ فَقَدِ اسْتَخْلَفَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي - يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ - وَإِنْ أَتْرُكْكُمْ فَقَدْ تَرَكَكُمْ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ حِينَ ذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ مُسْتَخْلِفٍ .