33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة


23
Chapter: The age of responsibility

٢٣
باب بَيَانِ سِنِّ الْبُلُوغِ ‏‏

Sahih Muslim 1868a

It has been narrated on the authority of Ibn Umar (رضئ للا تعالی عنہ) who said, the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) inspected me on the battlefield on the Day of Uhud, and I was fourteen years old. He did not allow me (to take part in the fight). He inspected me on the Day of Khandaq, and I was fifteen years old, and he permitted me (to fight), Nafi' said, I came to Umar bin Abdul Aziz who was then Caliph and narrated this tradition to him. He said, surely, this is the demarcation between a minor and a major. So, he wrote to his governors that they should pay subsistence allowance to one who was fifteen years old but should treat those of lesser age among children.

عبداللہ بن نمیر نے کہا : ہمیں عبیداللہ نے نافع سے حدیث بیان کی ، انہوں نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : اُحد کے دن رسول اللہ ﷺ نے جنگ ( کے معاملے ) میں میرا معاینہ فرمایا ، اس وقت میری عمر چودہ سال تھی ، آپ نے مجھے ( جنگ میں شمولیت کی ) اجازت نہیں دی اور غزوہ خندق کے دن میرا معاینہ فرمایا جبکہ میں پندرہ برس کا تھا تو آپ نے مجھے اجازت دے دی ۔ نافع نے کہا : جس زمانے میں عمر بن عبدالعزیز خلیفہ تھے میں نے ان کے پاس جا کر یہ حدیث بیان کی تو انہوں نے کہا : یہ صغیر ( نابالغ ) اور کبیر ( بالغ ) کے درمیان حد ( فاصل ) ہے ، پھر انہوں نے اپنے عاملوں کو لکھ بھیجا کہ جو شخص پندرہ سال کا ہو اس کا ( پورا ) حصہ مقرر کریں اور جو اس سے کم کا ہو اس کو بچوں میں شمار کریں ۔ ( اس کے مطابق وظیفہ دیں ۔ )

ʿabd-al-laah bin naMeer ne kahaa : hamein ʿabeed-al-laah ne naafeʿ se hadeeth beyaan ki, unhon ne hazrat ʿabd-al-laah bin ʿumar radi-y-allahu ʿanhu se riwayat ki, kahaa : uhad ke din rasool-al-laah salla-llahu ʿalayhi wa sallam ne jang ( ke maʿamale ) mein mera muʿaynah farmaya, is waqt meri ʿumr chaudah saal thi, aap ne mujhe ( jang mein shumooliyat ki ) ijaazat nahin di aur ghazwa-e-khandaq ke din mera muʿaynah farmaya jab ki main pandrah bars ka tha to aap ne mujhe ijaazat de di. naafeʿ ne kahaa : jis zamane mein ʿumar bin ʿabd-al-ʿazeez khalifah the main ne un ke paas ja kar yeh hadeeth beyaan ki to unhon ne kahaa : yeh sagheer ( naabalg ) aur kabeer ( baalg ) ke darmiyan had ( faasil ) hai, phir unhon ne apne ʿaamilon ko likh bhi bheja ke jo shakhs pandrah saal ka ho us ka ( poora ) hissa muqarrar karen aur jo is se kam ka ho us ko bachon mein shumaar karen. ( is ke mutaabiq wazifah den. )

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ عَرَضَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ فِي الْقِتَالِ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً فَلَمْ يُجِزْنِي وَعَرَضَنِي يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً فَأَجَازَنِي ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ فَقَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ خَلِيفَةٌ فَحَدَّثْتُهُ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا لَحَدٌّ بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ ‏.‏ فَكَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ أَنْ يَفْرِضُوا لِمَنْ كَانَ ابْنَ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَاجْعَلُوهُ فِي الْعِيَالِ ‏.‏