33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة
41
Chapter: Affirmation of Paradise for the Martyr
٤١
باب ثُبُوتِ الْجَنَّةِ لِلشَّهِيدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabiran | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Waswayd ibn Sa'id | Suwayd ibn Sa'id al-Harawi | Truthful but errs frequently |
| Saeed ibn 'Amr al-Ash'athi | Sa'eed ibn 'Amr al-Ash'athi | Thiqah (Reliable) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرًا | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ | سويد بن سعيد الهروي | صدوق يخطئ كثيرا |
| سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ | سعيد بن عمرو الأشعثي | ثقة |
Sahih Muslim 1899
Jabir (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that a man said, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), where shall I be if I am killed? He replied, in Paradise. The man threw away the dates he had in his hand and fought until he was killed (he did not wait until he could finish the dates). In the version of the tradition narrated by Suwaid we have the words, ‘a man said to the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) on the day of Uhad."
حضرت جابر رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، کہ ایک آدمی نے پوچھا، میں کہاں ہوں گا؟ اے اللہ کے رسول! اگر میں قتل کر دیا جاؤں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جنت میں۔“ تو اس کے ہاتھ میں جو کھجوریں تھیں، وہ اس نے پھینک دیں، پھر جنگ لڑی حتیٰ کہ وہ شہید ہو گیا، سوید کی روایت میں ہے، ایک آدمی نے غزوہ احد کے دن نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا۔
Hazrat Jabir (Raziallahu Anhu) bayan karte hain, ke ek aadmi ne poocha, main kahan hunga? Aye Allah ke Rasool! Agar main qatal kar diya jaoon? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jannat mein." To uske haath mein jo khajoorein theen, woh us ne phenk dein, phir jung ladi hatta ke woh Shaheed ho gaya, Suwaid ki riwayat mein hai, ek aadmi ne Ghazwah Uhud ke din Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se poocha.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ لِسَعِيدٍ - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ قَالَ رَجُلٌ أَيْنَ أَنَا يَا، رَسُولَ اللَّهِ إِنْ قُتِلْتُ قَالَ " فِي الْجَنَّةِ " . فَأَلْقَى تَمَرَاتٍ كُنَّ فِي يَدِهِ ثُمَّ قَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ . وَفِي حَدِيثِ سُوَيْدٍ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ .