34.
The Book of Hunting, Slaughter, and what may be Eaten
٣٤-
كتاب الصيد والذبائح وما يؤكل من الحيوان


2
Chapter: If the game disappears, then is found afterwards

٢
باب إِذَا غَابَ عَنْهُ الصَّيْدُ ثُمَّ وَجَدَهُ ‏‏

Sahih Muslim 1931b

Abu Tha'laba (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying about one who comes three days later on the game he has shot, eat it, provided it has not gone rotten.

معن بن عیسیٰ نے کہا : مجھے معاویہ نے عبدالرحمان بن جبیربن نفیر سے حدیث بیان کی ، انھوں نے اپنے والد سے ، انھوں نے ثعلبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ، انھوں نے نبی کریم ﷺ سے اس شخص کے بارے میں ، جسے تین دن کے بعد اپنا شکار ملے ، روایت کی ۔ ( آپ ﷺ نے فرمایا ) " جب تک بدبودار نہ ہو اسے کھا سکتے ہو ۔ " ( سخت ٹھنڈے علاقوں میں دیر تک صحیح سلامت رہے گا ۔ )

Ma'an bin 'Isa ne kaha: Mujhe Mu'awiyah ne 'Abdul Rahman bin Jubair bin Nafeir se hadees bayan ki, unhon ne apne wald se, unhon ne Sa'labah radhi Allahu ta'ala 'anhu se, unhon ne Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) se us shakhs ke bare mein, jise teen din ke ba'd apna shikar mile, riwayat ki. (Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya) 'Jab tak badbu daar na ho usse kha sakte ho.' (Sakht thanday ilaaqon mein dair tak sahih salamat rahe ga.)

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الَّذِي يُدْرِكُ صَيْدَهُ بَعْدَ ثَلاَثٍ ‏ "‏ فَكُلْهُ مَا لَمْ يُنْتِنْ ‏"‏ ‏.‏