35.
The Book of Sacrifices
٣٥-
كتاب الأضاحى


1
Chapter: The time for sacrifice

١
باب وَقْتِهَا ‏‏

NameFameRank
Al-Barai' ibn 'Azib Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Al-Barai' ibn 'Azib Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
ash-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
ash-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Dawuda Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri Trustworthy, Pious
Dawuda Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri Trustworthy, Pious
Ibn Abi 'Adi Muhammad ibn Ibrahim al-Salami Trustworthy
Hisham Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Yahya'yya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam

Sahih Muslim 1961b

Al-Bara' bin Azib (رضي الله تعالى عنه) narrated that his maternal uncle Abu Burda bin Niyar ( رضي الله تعالى عنه) sacrificed his animal earlier than the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had sacrificed. Thereupon he said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), it is the day of meat and it is not desirable (to have longing for it and not to make use of it immediately), so I hastened in offering my animal as a sacrifice, so that I might feed my family and neighbors and my kith and kin. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, offer again your sacrifice. He said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I have a small milch goat of less than one year, and that is better than two dry goats (from which only) meat (can be acquired). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, that is better than the two animals of sacrifice on your behalf, and the sacrifice of a goat, of less than six months shall not be accepted as a sacrifice on behalf of anyone after your (sacrifice).

حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ ان کے ماموں ابو بردہ بن نیار رضی اللہ تعالی عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے پہلے قربانی کر دی، اس نے کہا اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! یہ ایسا دن ہے، جس میں گوشت کی خواہش کرنا ناپسندیدہ ہے اور میں نے اپنی قربانی جلد ہی کر دی، تاکہ اپنے گھر والوں، پڑوسیوں اور محلہ داروں کو کھلاؤں، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قربانی دوبارہ کر۔“ میں نے عرض کی، اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! میرے پاس دودھ پیتی بکری ہے، جو دو گوشت والی بکریوں سے بہتر ہے، (خوب موٹی تازی ہے) آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ تیرے لیے اچھی قربانی ہے، تیرے سوا کسی کے لیے جَذَعة کافی نہیں ہے۔“

Hazrat Bara bin Azib (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke un ke mamu Abu Burdah bin Niyar (Raziallahu Anhu) ne Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se pehle qurbani kar di, us ne kaha Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Yeh aisa din hai, jis mein gosht ki khwahish karna napasandida hai aur main ne apni qurbani jald hi kar di, taake apne ghar walon, padossiyon aur mohalla daron ko khilaoon, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Qurbani dobara kar." Main ne arz ki, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Mere paas doodh peeti bakri hai, jo do gosht wali bakriyon se behtar hai, (khoob moti tazi hai) Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Yeh tere liye acchi qurbani hai, tere siwa kisi ke liye Jaz'ah kaafi nahin hai."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ خَالَهُ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ نِيَارٍ، ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ مَكْرُوهٌ وَإِنِّي عَجَّلْتُ نَسِيكَتِي لأُطْعِمَ أَهْلِي وَجِيرَانِي وَأَهْلَ دَارِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَعِدْ نُسُكًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ لَبَنٍ هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هِيَ خَيْرُ نَسِيكَتَيْكَ وَلاَ تَجْزِي جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏