36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة


10
Chapter: The permissibility of drinking milk

١٠
باب جَوَازِ شُرْبِ اللَّبَنِ ‏‏

Sahih Muslim 2009b

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) reported, when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went forth from Makka to Medina, Suraqa bin Malik bin Ju'shum pursued him. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) invoked curse upon him, and his horse sank (in the desert). He (Suraqa) said, (Allah's Apostle ﷺ), invoke blessings for me and I will do no harm to you. He (the Prophet ﷺ) then supplicated Allah. (At that time) he (the Prophet ﷺ) felt thirsty, and they happened to pass by a shepherd. Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) said, I took hold of a bowl and milked some milk into it for Allah's Apostle (صلى هللا عليه و له آ وسلم) and gave it to him. He drank it and I was pleased.

محمد بن جعفر نے کہا : ہمیں شعبہ نے حدیث بیان کی ، کہا : میں نے ابو اسحاق ہمدانی سے سنا ، کہہ رہے تھے : میں نے حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو یہ کہتے ہوئےسنا : کہ جب رسول اللہ ﷺ مکہ سے مدینہ کو آئے تو سراقہ بن مالک نے ( مشرکوں کی طرف سے ) آپ ﷺ کا پیچھا کیا ۔ آپ ﷺ نے اس کے لئے بددعا کی تو اس کا گھوڑا ( زمین میں ) دھنس گیا ( یعنی زمین نے اس کو پکڑ لیا ) ۔ وہ بولا کہ آپ میرے لئے دعا کیجئے میں آپ کو نقصان نہیں پہنچاؤں گا ۔ آپ ﷺ نے اللہ سے دعا کی ( تو اس کو نجات ملی ) پھر آپ ﷺ کو پیاس لگی اور آپ ﷺ بکریوں کے چرواہے کے قریب سے گزرے ۔ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے پیالہ لیا اور تھوڑا سا دودھ آپ ﷺ کے لئے دوہا اور لے کر آپ ﷺ کے پاس آیا ، آپ رضی اللہ عنہ نے پیا ، یہاں تک کہ میں خوش ہو گیا ۔

Muhammad bin Ja'far ne kaha: Hamein Sho'bah ne hadees bayan ki, kaha: Main ne Abu Ishaaq Hamdani se suna, keh rahe the: Main ne Hazrat Baraa' radi Allahu ta'ala anhu ko yeh kehte huwe suna: Ke jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Makkah se Madinah ko aaye to Saraqah bin Malik ne (Mushrikon ki taraf se) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka pichha kiya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ke liye baddu'a ki to is ka ghora (zamin mein) dhanas gaya (yani zamin ne is ko pakar liya). Woh bola ke aap mere liye dua kijye main aap ko nuqsan nahin pahunchaunga. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Allah se dua ki (to is ko nijat mili) phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko piyas lagi aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) bakriyon ke charwahe ke qareeb se guzre. Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke main ne payala liya aur thoda sa doodh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye doha aur le kar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya, aap (رضي الله تعالى عنه) ne piya, yeh tak ke main khush ho gaya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ لَمَّا أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَأَتْبَعَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ - قَالَ - فَدَعَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَاخَتْ فَرَسُهُ فَقَالَ ادْعُ اللَّهَ لِي وَلاَ أَضُرُّكَ ‏.‏ قَالَ فَدَعَا اللَّهَ - قَالَ - فَعَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَرُّوا بِرَاعِي غَنَمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ فَأَخَذْتُ قَدَحًا فَحَلَبْتُ فِيهِ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ فَأَتَيْتُهُ بِهِ فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ ‏.‏