36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة


13
Chapter: The etiquette of eating and drinking, and rulings thereon

١٣
باب آدَابِ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ وَأَحْكَامِهِمَا ‏‏

Sahih Muslim 2017a

Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) reported, when we attended a dinner along with the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و ِآله وسلم) we did not lay our hands on the food until Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had laid his hand and commenced eating (the food). Once we went with him to a dinner when a girl came rushing as it someone had been pursuing her. She was about to lay her hand on the food, when Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و ِآله وسلم) caught her hand. Then a desert Arab came there (rushing) as if someone had been pursuing him. He (the Prophet ﷺ) caught his hand; and then Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و آله وسلم) said, Satan considers that food lawful on which Allah's name is not mentioned. He had brought this girl so that the food might be made lawful for him, and I caught her hand. And he had brought a desert Arab so that (the food) might be lawful for him. So, I caught his hand. By Him, in Whose hand is my life, it was (Satan's) hand that was in my hand along with her hand.

ابو معاویہ نے اعمش سے ، انھوں نے خیثمہ سے ، انھوں ن ابوحذیفہ سے ، انھوں نے حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : کہ جب ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ کھانا کھاتے تو اپنے ہاتھ نہ ڈالتے جب تک آپ ﷺ شروع نہ کرتے اور ہاتھ نہ ڈالتے ۔ ایک دفعہ ہم آپ ﷺ کے ساتھ کھانے پر موجود تھے اور ایک لڑکی دوڑتی ہوئی آئی جیسے کوئی اس کو ہانک رہا ہے اور اس نے اپنا ہاتھ کھانے میں ڈالنا چاہا تو آپ ﷺ نے اس کا ہاتھ پکڑ لیا ۔ پھر ایک دیہاتی دوڑتا ہوا آیا تو آپ ﷺ نے اس کا ہاتھ تھام لیا ۔ پھر فرمایا کہ شیطان اس کھانے پر قدرت پا لیتا ہے جس پر اللہ تعالیٰ کا نام نہ لیا جائے اور وہ ایک لڑکی کو اس کھانے پر قدرت حاصل کرنے کو لایا تو میں نے اس کا ہاتھ پکڑ لیا ، پھر اس دیہاتی کو اسی غرض سے لایا تو میں نے اس کا بھی ہاتھ پکڑ لیا ، قسم اس کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے!اس ( شیطان ) کا ہاتھ اس لڑکی کے ہاتھ کے ساتھ میرے ہاتھ میں ہے ۔ "

Abu Muawiyah ne A'mash se, unhon ne Khaithama se, unhon ne Abu Huzaifah se, unhon ne Hazrat Huzaifah radi Allahu ta'ala anhu se riwayat ki, kaha: ke jab hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath khana khate to apne hath nah dalte jab tak aap (صلى الله عليه وآله وسلم) shuru nah karen aur hath nah dalte. Ek dafa hum aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath khane par maujood the aur ek ladki dourti hui aai jaise koi is ko hank raha hai aur us ne apna hath khane mein dalna chaha to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ka hath pakad liya. Phir ek dehati dourta hua aya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ka hath tham liya. Phir farmaaya ke shaitan is khane par qudrat pa leta hai jis par Allah ta'ala ka naam nah liya jaaye aur woh ek ladki ko is khane par qudrat hasil karne ko laya to maine is ka hath pakad liya, phir is dehati ko usi gharaz se laya to maine is ka bhi hath pakad liya, qasam us ki jis ke hath mein meri jaan hai!is (shaitan) ka hath is ladki ke hath ke sath mere hath mein hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا إِذَا حَضَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا لَمْ نَضَعْ أَيْدِيَنَا حَتَّى يَبْدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعَ يَدَهُ وَإِنَّا حَضَرْنَا مَعَهُ مَرَّةً طَعَامًا فَجَاءَتْ جَارِيَةٌ كَأَنَّهَا تُدْفَعُ فَذَهَبَتْ لِتَضَعَ يَدَهَا فِي الطَّعَامِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهَا ثُمَّ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ كَأَنَّمَا يُدْفَعُ فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَسْتَحِلُّ الطَّعَامَ أَنْ لاَ يُذْكَرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ جَاءَ بِهَذِهِ الْجَارِيَةِ لِيَسْتَحِلَّ بِهَا فَأَخَذْتُ بِيَدِهَا فَجَاءَ بِهَذَا الأَعْرَابِيِّ لِيَسْتَحِلَّ بِهِ فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ يَدَهُ فِي يَدِي مَعَ يَدِهَا ‏"‏ ‏.‏