43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل
15
Chapter: His Compassion Towards Children And His Humbleness, And The Virtue Of That
١٥
باب رَحْمَتِهِ صلى الله عليه وسلم الصِّبْيَانَ وَالْعِيَالَ وَتَوَاضُعِهِ وَفَضْلِ ذَلِكَ
Sahih Muslim 2316
Anas bin Malik (رضئ هللا ِتعالی عنہ) reported, I have never seen anyone more kind to one's family than Allah's Apostle (صلى هللا عليه ِو آله وسلم), and Ibrahim (عليه السالم) was sent to the suburb of Medina for suckling. He used to go there, and we accompanied him. He entered the house, and it was filled with smoke as his foster-father was a brick smith. He took him (his son Ibrihim) and kissed him and then came back. Amr said that when Ibrahim (عليه السالم) died. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Ibrahim (عليه السالم) is my son and he dies as a suckling babe. He has now two foster-mothers who would complete his suckling period in Paradise.
عمرو بن سعید نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ سے بڑھ کر کسی کو اپنی اولاد پر شفیق نہیں دیکھا ، ( آپ کے فرزند ) حضرت ابراہیم رضی اللہ تعالیٰ عنہ مدینہ کی بالائی بستی میں دودھ پیتے تھے ، آپ ﷺ وہاں تشریف لے جاتے اور ہم بھی آپ کے ساتھ ہوتے تھے ، آپ گھر میں داخل ہوتے تو وہاں دھوا ں ہوتا کیونکہ حضرت ابراہیم علیہ السلام کا رضاعی والد لوہار تھا ۔ آپ بچے کو لیتے ، اسے پیار کرتے اور پھر لوٹ آتے ۔ عمرو ( بن سعید ) نے کہا : جب حضرت ابراہیم رضی اللہ تعالیٰ عنہ فوت ہوگئے تو آپ ﷺ نے فرمایا؛ "" ابراہیم میر ابیٹا ہے اور وہ دودھ پینے کے ایام میں فوت ہواہے ، اس کی دودھ پلانے والی دو مائیں ہیں جو جنت میں اس کی رضاعت ( کی مدت ) مکمل کریں گی ۔ ""
Amro (bin Saeed) ne Hazrat Anas bin Malik radi Allahu Ta'ala anhu se riwayat ki, kaha: main ne Rasool Allah Sallal lahu alaihi wa sallam se barh kar kisi ko apni aulad par shafeeq nahi dekha, (aap ke farzand) Hazrat Ibraheem radi Allahu Ta'ala anhu Madina ki balaai basti mein doodh peete the, aap Sallal lahu alaihi wa sallam wahan tashreef le jaate aur hum bhi aap ke sath hote the, aap ghar mein daakhil hote to wahan dhuwan hota kyunki Hazrat Ibraheem alaihi salaam ka rizaai walid lohar tha. Aap bache ko lete, isse pyar karte aur phir laut aate. Amro (bin Saeed) ne kaha: jab Hazrat Ibraheem radi Allahu Ta'ala anhu فوت ہو گئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا؛ '' Ibraheem mera beeta hai aur woh doodh peene ke aiyaam mein فوت ہوا ہے، is ki doodh pilane wali do maain hain jo jannat mein is ki rizaat (ki muddat) mukammal karengi.''
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ - عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَرْحَمَ بِالْعِيَالِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - كَانَ إِبْرَاهِيمُ مُسْتَرْضِعًا لَهُ فِي عَوَالِي الْمَدِينَةِ فَكَانَ يَنْطَلِقُ وَنَحْنُ مَعَهُ فَيَدْخُلُ الْبَيْتَ وَإِنَّهُ لَيُدَّخَنُ وَكَانَ ظِئْرُهُ قَيْنًا فَيَأْخُذُهُ فَيُقَبِّلُهُ ثُمَّ يَرْجِعُ . قَالَ عَمْرٌو فَلَمَّا تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ إِبْرَاهِيمَ ابْنِي وَإِنَّهُ مَاتَ فِي الثَّدْىِ وَإِنَّ لَهُ لَظِئْرَيْنِ تُكَمِّلاَنِ رَضَاعَهُ فِي الْجَنَّةِ " .