44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم
22
Chapter: The Virtues Of 'Abdullah Bin Mas'ud And His Mother (RA)
٢٢
باب مِنْ فَضَائِلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأُمِّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Alqama | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| Wal-Walid ibn Shuja' | Al-Walid ibn Shuja al-Sakuni | Thiqah (Trustworthy) |
| Waswayd ibn Sa'id | Suwayd ibn Sa'id al-Harawi | Truthful but errs frequently |
| Wa'bd Allah ibn 'Amir ibn Zurarah al-Hadrami | Abdullah ibn Amr al-Hadrami | Trustworthy |
| Wa Sahl ibn Uthman | Sahl ibn Uthman al-Kindi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Minjab bin al-Harith al-Tamimi | Manjab ibn al-Harith al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
| وَالْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ | الوليد بن شجاع السكوني | ثقة |
| وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ | سويد بن سعيد الهروي | صدوق يخطئ كثيرا |
| وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ | عبد الله بن عامر الحضرمي | ثقة |
| وَسَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ | سهل بن عثمان الكندي | صدوق حسن الحديث |
| مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ | منجاب بن الحارث التميمي | ثقة |
Sahih Muslim 2459
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported that when this verse was revealed – [Those who believe and perform good deeds will not be held accountable for what they have consumed (in the past) if they fear Allah and believe and do good things and are conscious (of Allah) and believe and still fear and do good, for Allah loves those who do good.] (Al-Ma’idah - 93), Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, you are one amongst them.
حضرت عبداللہ(بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کر تے ہیں،جب یہ آیت اتری،"ان لوگوں پر سے،جو ایمان لائے اور انہوں نے اچھے عمل کیے،کوئی گناہ نہیں ہے،اس سلسلہ میں جوانہوں نے کھایاپیا،جبکہ انہوں نے پرہیزگاری اختیار کی اور وہ ایمان لائے،(مائدہ آیت نمبر 93)آخر تک مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"مجھے بتایاگیاہے کہ تو(عبداللہ) ان میں سے ہے۔"
Hazrat Abdullah (bin Mas'ood) (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, jab yeh Ayat utri, "In logon par se, jo iman laye aur unhon ne acche amal kiye, koi gunah nahin hai, is silsile mein jo unhon ne khaya piya, jab ke unhon ne parhezgari ikhtiyar ki aur woh iman laye, (Ma'idah Ayat Number 93) akhir tak mujhe Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Mujhe bataya gaya hai ke tu (Abdullah) un mein se hai."
حَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، وَسَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ، زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ وَالْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالَ سَهْلٌ وَمِنْجَابٌ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، الآخَرُونَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا} إِلَى آخِرِ الآيَةِ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قِيلَ لِي أَنْتَ مِنْهُمْ " .