44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


35
Chapter: The Virtues Of Abu Hurairah [Ad-Dawsi] (RA)

٣٥
باب مِنْ فَضَائِلِ أَبِي هُرَيْرَةَ الدَّوْسِيِّ رضى الله عنه ‏‏

Sahih Muslim 2493

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported, do not you feel surprised at Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه)? He came (one day) and sat beside the nook of my apartment and began to narrate (the Hadith of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). I was hearing while I was engaged in extolling Allah (reciting Subhan Allah) constantly. He stood up before I finished my repetition of Subhan Allah. if I were to meet him, I would have warned him in stern words that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) did not speak so quickly as you talk.

حضرت عروہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: کیا تمھیں ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ (ایسا کرتے ہوئے) اچھے نہیں لگتے کہ وہ آئے میرے حجرے کے ساتھ بیٹھ گئےاور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے احادیث بیان کرنے لگے وہ مجھے (یہ) احادیث سنا رہے تھے۔میں نفل پڑھ رہی تھی تو وہ میرے نوافل ختم کرنے سے پہلے اٹھ گئے۔اگر میں (نوافل ختم کرنے کے بعد) انھیں مو جو د پا تی تو میں ان کو جواب میں یہ کہتی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تم لوگوں کی طرح تسلسل سے ایک کے بعد دوسری بات ارشاد نہیں فر تےتھے۔

Hazrat Urwah bin Zubair (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) ne farmaya: Kya tumhen Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) (aisa karte hue) ache nahin lagte ke woh aaye mere hujre ke saath baith gaye aur Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se ahadees bayan karne lage woh mujhe (yeh) ahadees suna rahe the. Main nafal padh rahi thi to woh mere nawafil khatam karne se pehle uth gaye. Agar main (nawafil khatam karne ke baad) unhen maujood pati to main un ko jawab mein yeh kehti ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) tum logon ki tarah tasalsul se ek ke baad doosri baat irshad nahin farmate the.

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ أَلاَ يُعْجِبُكَ أَبُو هُرَيْرَةَ جَاءَ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِ حُجْرَتِي يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُسْمِعُنِي ذَلِكَ وَكُنْتُ أُسَبِّحُ فَقَامَ قَبْلَ أَنْ أَقْضِيَ سُبْحَتِي وَلَوْ أَدْرَكْتُهُ لَرَدَدْتُ عَلَيْهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَسْرُدُ الْحَدِيثَ كَسَرْدِكُمْ ‏.‏