44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


44
Chapter: The Best Clans Of The Ansar

٤٤
باب فِي خَيْرِ دُورِ الأَنْصَارِ رضى الله عنهم ‏‏

Sahih Muslim 2511e

Abu Usaid Ansari (رضي الله تعالى عنه) reported, I bear witness to the fact that Allah's Apostle (صلى هللا عليه ْو آله وسلم) said, the best settlements of the Ansar are of those of Banu Najjar, then of Banu Abu al-Ashhal and then of Banu Harith bin Khazraj, then of Banu Sa'ida and there is in every settlement of the Ansar good. Abu Salama reported that Abu Usaid (رضي الله تعالى عنه) said, can I tell a Lie about Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)? And if I were a liar, I would have started with my tribe Banu Sa'ida. This was conveyed to Sa'd bin 'Ubada (رضئ ْهللا تعالی عنہ) and he found (ranking) in his mind and said, we have been left behind (in the sense) that we have been (mentioned) last of the four. Sa'd (رضي الله تعالى عنه) said, saddle my pony so that I should go to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). His nephew saw him and said, are you going to contradict (the order of) precedence set by Allah's Apostle (ْصلى الله عليه وآله وسلم), whereas Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) has the best knowledge of it? Is it not sufficient for you that you are the fourth amongst the four (best tribes of the Ansar)? So, he returned and said, Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) know best, and he commanded that his pony should be unsaddled.

ابو زناد نے کہا : ابو سلمہ نے گواہی دی کہ انھوں نے حضرت ابواسید انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو یہ گو اہی دیتے ہو ئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " انصار کے گھرانوں میں سے بہترین بنو نجارہیں پھر بنوعبد الا شہل پھر بنوحارث بن خزرج پھر بنو ساعدہ کا گھرا نوں میں خیر ہے ۔ ابو سلمہ نے کہا : حضرت ابو اسید نے کہا : کیا رسول اللہ ﷺ کے بارے میں مجھ پر تہمت لگا ئی جا رہی ہے؟ اگر میں جھوٹا ہو تا تو اپنی قوم بنوساعدہ کا نام پہلے لیتا ۔ ( انھوں نے کہا : ) سیہ بات حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ تک پہنچی تو ان کو رنج ہوا اور انھوں نے کہا : ہم کو پیچھے کر دیا گیا ہم چاروں خاندانوں کے آخر میں آگئے ، میرے گدھے پر زین کسور ، میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں جاؤں گا تو ان کے بھتیجے سہل رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ان سے بات کی ، کہا آپ اس لیے جا رہے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کی بات کو رد کردیں؟ رسول اللہ ﷺ زیادہ جا نتے ہیں ۔ کیا آپ کے لیے یہ کافی نہیں کہ آپ چار میں سے چوتھے ہوں ( خیرو برکت میں شامل ہوں؟ ) تو وہ باز آئے اور کہا : اللہ اور اس کا رسول زیادہ جا ننے والے ہیں ۔ اور گدھے ( کی زین کھول دینے ) کے بارے میں حکم دیا تو وہ کھول دی گئی ۔

Abu Zinaad ne kaha: Abu Salamah ne gawahi di ke unhon ne Hazrat Abu Asaid Ansaari Radi Allahu Ta'ala Anhu ko yeh gawahi dete huye suna ke Rasool Allah Salla Allahu Alayhi Wasallam ne farmaaya: "Ansaar ke gharanon mein se behtreen Banu Najarahein phir Banu Abdul Ashhal phir Banu Haris bin Khazraj phir Banu Sa'udah ka gharanon mein khair hai. Abu Salamah ne kaha: Hazrat Abu Asaid ne kaha: Kya Rasool Allah Salla Allahu Alayhi Wasallam ke baare mein mujh par tehmmat lagaai ja rahi hai? Agar mein jhoota hota to apni qoum Banu Sa'udah ka naam pehle leta. (unhon ne kaha:) Siyah baat Hazrat Saad bin Abbadah Radi Allahu Ta'ala Anhu tak pahunchi to un ko ranj hua aur unhon ne kaha: Hum ko pichhe kar dia gaya hum charon khandanon ke akhir mein aagaye, mere gadhe par zain kisoor, mein Rasool Allah Salla Allahu Alayhi Wasallam ki khidmat mein jaunga to un ke bhatije Sahl Radi Allahu Ta'ala Anhu ne un se baat ki, kaha aap is liye ja rahe hain ke Rasool Allah Salla Allahu Alayhi Wasallam ki baat ko rad kar dein? Rasool Allah Salla Allahu Alayhi Wasallam ziada jaante hain. Kya aap ke liye yeh kaafi nahi ke aap chaaron mein se chauthe hon (khair o barkat mein shamil hon?) to woh baz aaye aur kaha: Allah aur us ka Rasool ziada jaan ne wale hain. Aur gadhe (ki zain khol dene) ke baare mein hukm diya to woh khol di gayi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، قَالَ شَهِدَ أَبُو سَلَمَةَ لَسَمِعَ أَبَا أُسَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ يَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَبُو أُسَيْدٍ أُتَّهَمُ أَنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَوْ كُنْتُ كَاذِبًا لَبَدَأْتُ بِقَوْمِي بَنِي سَاعِدَةَ ‏.‏ وَبَلَغَ ذَلِكَ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فَوَجَدَ فِي نَفْسِهِ وَقَالَ خُلِّفْنَا فَكُنَّا آخِرَ الأَرْبَعِ أَسْرِجُوا لِي حِمَارِي آتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَكَلَّمَهُ ابْنُ أَخِيهِ سَهْلٌ فَقَالَ أَتَذْهَبُ لِتَرُدَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْلَمُ أَوَلَيْسَ حَسْبُكَ أَنْ تَكُونَ رَابِعَ أَرْبَعٍ ‏.‏ فَرَجَعَ وَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ وَأَمَرَ بِحِمَارِهِ فَحُلَّ عَنْهُ ‏.‏