44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم
55
Chapter: The Virtues Of Uwais Al-Qarani (RA)
٥٥
باب مِنْ فَضَائِلِ أُوَيْسٍ الْقَرَنِيِّ رضى الله عنه
Sahih Muslim 2542c
Usair bin Jabir reported that when people from Yemen came to help (the Muslim army at the time of jihad) he asked them, is there amongst you Uwais bin Amir (رضي الله تعالى عنه)? (He continued finding him out) until he met Uwais (رضي الله تعالى عنه). He said, are you Uwais bin Amir (رضي الله تعالى عنه)? He said, yes. He said, are you from the tribe of Qaran? He said, yes. Umar (again) said, did you suffer from leprosy and then you were cured from it but for the space of a dirham? He said, yes. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, is your mother (living)? He said, yes. Umar (ْرضي الله تعالى عنه) said, I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) say, there would come to you Uwais bin Amir (رضي الله تعالى عنه) with the reinforcement from the people of Yemen. (He would be) from Qaran, (the branch) of Murid. He had been suffering from leprosy from which he was cured but for a spot of a dirham. His treatment with his mother would have been excellent. If he were to take an oath in the name of Allah, He would honor that. And if it is possible for you, then do ask him to beg forgiveness for you (from your Lord). So, Uwais (رضي الله تعالى عنه) begged forgiveness for him. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, where do you intend to go? He said to Kufa. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, let me write a letter for you to its governor, whereupon Uwais (رضي الله تعالى عنه) said, I love to live amongst the poor people. When it was the next year, a person from among the elite (of Kufa) performed Hajj and he met Umar (رضي الله تعالى عنه). He asked him about Uwais (رضي الله تعالى عنه). He said, I left him in a state with meagre means of sustenance. (Thereupon) Umar (رضي الله تعالى عنه) said: I heard Allah's Apostle (a) as saying, there would come to you Uwais bin Amir (رضي الله تعالى عنه), of Qaran, a branch (of the tribe) of Murid, along with the reinforcement of the people of Yemen. He had been suffering from leprosy which would have been cured but for the space of a dirham. His treatment with his mother would have been very kind. If he would take an oath in the name of Allah (for something) he would honor it. Ask him to beg forgiveness for you (from Allah) in case it is possible for you. So, he came to Uwais (رضي الله تعالى عنه) and said, beg forgiveness (from Allah) for me. Uwais (رضي الله تعالى عنه) said, you have just come from a sacred journey (Hajj); you, therefore, ask forgiveness for me. The person who had performed Hajj said, sk forgiveness for me (from Allah). Uwais (رضي الله تعالى عنه) again said, you have just come from the sacred journey, so you ask forgiveness for me. Uwais (رضي الله تعالى عنه) further) said, sid you meet Umar (رضي الله تعالى عنه)? He said, yes. Uwais (رضي الله تعالى عنه) then begged forgiveness for him (from Allah). So, the people came to know about (the status of religious piety) of Uwais (رضئ هللا ْتعالی عنہ). He went away (from that place). Usair said, his clothing consisted of a mantle, and whosoever saw him said, from where did Uwais (رضي الله تعالى عنه) get this mantle?
زرارہ بن اوفیٰ نے اُسیر بن جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے پاس جب یمن سے مدد کے لوگ آتے ( یعنی وہ لوگ جو ہر ملک سے اسلام کے لشکر کی مدد کے لئے جہاد کرنے کو آتے ہیں ) تو وہ ان سے پوچھتے کہ تم میں اویس بن عامر بھی کوئی شخص ہے؟ یہاں تک کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ خود اویس کے پاس آئے اور پوچھا کہ تمہارا نام اویس بن عامر ہے؟ انہوں نے کہا کہ ہاں ۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ تم مراد قبیلہ کی شاخ قرن سے ہو؟ انہوں نے کہا کہ ہاں ۔ انہوں نے پوچھا کہ تمہیں برص تھا وہ اچھا ہو گیا مگر درہم برابر باقی ہے؟ انہوں نے کہا کہ ہاں ۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ تمہاری ماں ہے؟ انہوں نے کہا کہ ہاں ۔ تب سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ، آپ ﷺ فرماتے تھے کہ تمہارے پاس اویس بن عامر یمن والوں کی کمکی فوج کے ساتھ آئے گا ، وہ قبیلہ مراد سے ہے جو قرن کی شاخ ہے ۔ اس کو برص تھا وہ اچھا ہو گیا مگر درہم باقی ہے ۔ اس کی ایک ماں ہے ۔ اس کا یہ حال ہے کہ اگر اللہ کے بھروسے پر قسم کھا بیٹھے تو اللہ تعالیٰ اس کو سچا کرے ۔ پھر اگر تجھ سے ہو سکے تو اس سے اپنے لئے دعا کرانا ۔ تو میرے لئے دعا کرو ۔ پس اویس نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے لئے بخشش کی دعا کی ۔ تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ تم کہاں جانا چاہتے ہو؟ انہوں نے کہا کہ کوفہ میں ۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں تمہیں کوفہ کے حاکم کے نام ایک خط لکھ دوں؟ انہوں نے کہا کہ مجھے خاکساروں میں رہنا اچھا معلوم ہوتا ہے ۔ جب دوسرا سال آیا تو ایک شخص نے کوفہ کے رئیسوں میں سے حج کیا ۔ وہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے ملا تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اس سے اویس کا حال پوچھا تو وہ بولا کہ میں نے اویس کو اس حال میں چھوڑا کہ ان کے گھر میں اسباب کم تھا اور ( خرچ سے ) تنگ تھے ۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ، آپ ﷺ فرماتے تھے کہ اویس بن عامر تمہارے پاس یمن والوں کے امدادی لشکر کے ساتھ آئے گا ، وہ مراد قبیلہ کی شاخ قرن میں سے ہے ۔ اس کو برص تھا وہ اچھا ہو گیا صرف درہم کے برابر باقی ہے ۔ اس کی ایک ماں ہے جس کے ساتھ وہ نیکی کرتا ہے ۔ اگر وہ اللہ پر قسم کھا بیٹھے تو اللہ تعالیٰ اس کو سچا کرے ۔ پھر اگر تجھ سے ہو سکے کہ وہ تیرے لئے دعا کرے تو اس سے دعا کرانا ۔ وہ شخص یہ سن کر اویس کے پاس آیا اور کہنے لگا کہ میرے لئے دعا کرو ۔ اویس نے کہا کہ تو ابھی نیک سفر کر کے آ رہا ہے ( یعنی حج سے ) میرے لئے دعا کر ۔ پھر وہ شخص بولا کہ میرے لئے دعا کر ۔ اویس نے یہی جواب دیا پھر پوچھا کہ تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے ملا؟ وہ شخص بولا کہ ہاں ملا ۔ اویس نے اس کے لئے دعا کی ۔ اس وقت لوگ اویس کا درجہ سمجھے ۔ وہ وہاں سے سیدھے چلے ۔ اسیر نے کہا کہ میں نے ان کو ان کا لباس ایک چادر پہنائی جب کوئی آدمی ان کو دیکھتا تو کہتا کہ اویس کے پاس یہ چادر کہاں سے آئی ہے؟ ( وہ ایسے تھے کہ ایک مناسب چادر بھی ان کے پاس ہونا باعث تعجب تھا ۔ )
Zurarah bin Ufiy ne Usair bin Jabar radiyallahu ta'ala anhu se riwayat ki, kaha: ke Sayyidna Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke pass jab Yaman se madad ke log aate (yani woh log jo har mulk se Islam ke lashkar ki madad ke liye jihad karne ko aate hain) to woh in se poochte ke tum mein Awais bin Aamer bhi koi shakhs hai? Yahan tak ke Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) khud Awais ke pass aaye aur poocha ke tumhara naam Awais bin Aamer hai? Unhon ne kaha ke haan. Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke tum Murad qabil ki shakh Qarn se ho? Unhon ne kaha ke haan. Unhon ne poocha ke tumhein bars tha woh acha ho gaya magar darham barabar baqi hai? Unhon ne kaha ke haan. Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke tumhari maan hai? Unhon ne kaha ke haan. Tab Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate the ke tumhare pass Awais bin Aamer Yaman walon ki kamki fauj ke sath aayega, woh qabil Murad se hai jo Qarn ki shakh hai. Is ko bars tha woh acha ho gaya magar darham baqi hai. Is ki ek maan hai. Is ka yeh hal hai ke agar Allah ke bharose par qasam kha beithe to Allah Ta'ala is ko sacha kare. Phir agar tujh se ho sake to is se apne liye dua karana. To mere liye dua karo. Pas Awais ne Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ke liye bakhshish ki dua ki. To Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke tum kahan jana chahte ho? Unhon ne kaha ke Kuffa mein. Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke main tumhein Kuffa ke hakim ke naam ek khat likh doon? Unhon ne kaha ke mujhe khaksaron mein rehna acha maloom hota hai. Jab doosra saal aaya to ek shakhs ne Kuffa ke raisoon mein se Hajj kiya. Woh Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se mila to Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne is se Awais ka hal poocha to woh bola ke main ne Awais ko is hal mein chhoda ke un ke ghar mein asbab kam tha aur (karch se) tang the. Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate the ke Awais bin Aamer tumhare pass Yaman walon ke amaddi lashkar ke sath aayega, woh Murad qabil ki shakh Qarn mein se hai. Is ko bars tha woh acha ho gaya sirf darham ke barabar baqi hai. Is ki ek maan hai jis ke sath woh neki karta hai. Agar woh Allah par qasam kha beithe to Allah Ta'ala is ko sacha kare. Phir agar tujh se ho sake ke woh tere liye dua kare to is se dua karana. Woh shakhs yeh sun kar Awais ke pass aaya aur kahne laga ke mere liye dua karo. Awais ne kaha ke tu abhi neik safar kar ke aa raha hai (yani Hajj se) mere liye dua karo. Phir woh shakhs bola ke mere liye dua karo. Awais ne yahi jawab diya phir poocha ke tu Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se mila? Woh shakhs bola ke haan mila. Awais ne is ke liye dua ki. Is waqt log Awais ka darjah samjhe. Woh wahan se seedhe chale. Usair ne kaha ke main ne un ko un ka libas ek chadar pahnayi jab koi aadmi un ko dekhta to kahta ke Awais ke pass yeh chadar kahan se aayi hai? (Woh aise the ke ek munasib chadar bhi un ke pass hona baes taajjub tha.)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا - وَاللَّفْظُ، لاِبْنِ الْمُثَنَّى - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِذَا أَتَى عَلَيْهِ أَمْدَادُ أَهْلِ الْيَمَنِ سَأَلَهُمْ أَفِيكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ حَتَّى أَتَى عَلَى أُوَيْسٍ فَقَالَ أَنْتَ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ نَعَمْ . قَالَ مِنْ مُرَادٍ ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ قَالَ نَعَمْ . قَالَ فَكَانَ بِكَ بَرَصٌ فَبَرَأْتَ مِنْهُ إِلاَّ مَوْضِعَ دِرْهَمٍ قَالَ نَعَمْ . قَالَ لَكَ وَالِدَةٌ قَالَ نَعَمْ . قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " يَأْتِي عَلَيْكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ مَعَ أَمْدَادِ أَهْلِ الْيَمَنِ مِنْ مُرَادٍ ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ كَانَ بِهِ بَرَصٌ فَبَرَأَ مِنْهُ إِلاَّ مَوْضِعَ دِرْهَمٍ لَهُ وَالِدَةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لَكَ فَافْعَلْ " . فَاسْتَغْفِرْ لِي . فَاسْتَغْفَرَ لَهُ . فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَيْنَ تُرِيدُ قَالَ الْكُوفَةَ . قَالَ أَلاَ أَكْتُبُ لَكَ إِلَى عَامِلِهَا قَالَ أَكُونُ فِي غَبْرَاءِ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَىَّ . قَالَ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ حَجَّ رَجُلٌ مِنْ أَشْرَافِهِمْ فَوَافَقَ عُمَرَ فَسَأَلَهُ عَنْ أُوَيْسٍ قَالَ تَرَكْتُهُ رَثَّ الْبَيْتِ قَلِيلَ الْمَتَاعِ . قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " يَأْتِي عَلَيْكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ مَعَ أَمْدَادِ أَهْلِ الْيَمَنِ مِنْ مُرَادٍ ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ كَانَ بِهِ بَرَصٌ فَبَرَأَ مِنْهُ إِلاَّ مَوْضِعَ دِرْهَمٍ لَهُ وَالِدَةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لَكَ فَافْعَلْ " . فَأَتَى أُوَيْسًا فَقَالَ اسْتَغْفِرْ لِي . قَالَ أَنْتَ أَحْدَثُ عَهْدًا بِسَفَرٍ صَالِحٍ فَاسْتَغْفِرْ لِي . قَالَ اسْتَغْفِرْ لِي . قَالَ أَنْتَ أَحْدَثُ عَهْدًا بِسَفَرٍ صَالِحٍ فَاسْتَغْفِرْ لِي . قَالَ لَقِيتَ عُمَرَ قَالَ نَعَمْ . فَاسْتَغْفَرَ لَهُ . فَفَطِنَ لَهُ النَّاسُ فَانْطَلَقَ عَلَى وَجْهِهِ . قَالَ أُسَيْرٌ وَكَسَوْتُهُ بُرْدَةً فَكَانَ كُلَّمَا رَآهُ إِنْسَانٌ قَالَ مِنْ أَيْنَ لأُوَيْسٍ هَذِهِ الْبُرْدَةُ