45.
The Book of Virtue, Enjoining Good Manners, and Joining of the Ties of Kinship
٤٥-
كتاب البر والصلة والآداب


1
Chapter: Being Dutiful To One's Parents, And Which Of Them Is More Entitled To It

١
باب بِرِّ الْوَالِدَيْنِ وَأَنَّهُمَا أَحَقُّ بِهِ ‏‏

Sahih Muslim 2548b

Abu Huraira ( رضئ هللا تعالی عنہ) reported that a person said, Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), who amongst the people is most deserving of my good treatment? He said, your mother, again your mother, again your mother, then your father, then your nearest relatives according to the order (of nearness).

فضیل نے عمارہ بن قعقاع سے ، انہوں نے ابوزرعہ سے ، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : ایک شخص نے پوچھا : اللہ کے رسول! لوگوں میں سے ( میری طرف سے ) حسن معاشرت کا سب سے زیادہ حقدار کون ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا : " تمہاری ماں ، پھر تمہاری ماں ، پھر تمہاری ماں ، پھر تمہارا باپ ، پھر جو تمہارا زیادہ قریبی ( رشتہ دار ) ہو ، ( پھر جو اس کے بعد ) تمہارا قریبی ہو ۔ " ( اسی ترتیب سے آگے حق دار بنیں گے ۔ )

Fazil ne Amara bin Qaaqa se, unhon ne Abuzar'ah se, unhon ne Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha: Ek shakhs ne poocha: Allah ke Rasool! Logon mein se (meri taraf se) hasan muaashrat ka sab se ziada haqdar kon hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tumhari maa, phir tumhari maa, phir tumhari maa, phir tumhara baap, phir jo tumhara ziada qareebi (rishta dar) ho, (phir jo is ke baad) tumhara qareebi ho. " (isi tartib se aage haqdar banain ge.)

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَارَةَ، بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَحَقُّ بِحُسْنِ الصُّحْبَةِ قَالَ ‏ "‏ أُمُّكَ ثُمَّ أُمُّكَ ثُمَّ أُمُّكَ ثُمَّ أَبُوكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ ‏"‏ ‏.‏