45.
The Book of Virtue, Enjoining Good Manners, and Joining of the Ties of Kinship
٤٥-
كتاب البر والصلة والآداب


5
Chapter: Meaning Of Righteousness And Sin

٥
باب تَفْسِيرِ الْبِرِّ وَالإِثْمِ ‏‏

Sahih Muslim 2553b

Nawwas bin Sam'an (رضي الله تعالى عنه) reported, I stayed with the Apostle of Allah in Madinah for one year, and nothing kept me from parting from him except asking questions. If one of us left him he would not ask the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about anything. But I asked him about righteousness and sin, and the Apostle of Allah said, 'Al-Birr (righteousness) is good conduct, and sin is that which wavers in your heart, and you do not want the people to find out about it.

عبداللہ بن وہب نے کہا : مجھے معاویہ بن صالح نے ( باقی ماندہ سابقہ سند کے ساتھ ) حضرت نواس بن سمعان رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں ایک سال تک رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مدینہ میں مقیم رہا ۔ مجھے سوالات کرنے کے سوا اور کوئی بات ہجرت کرنے سے نہیں روکتی تھی کیونکہ ہم میں سے جب کوئی ہجرت کر لیتا تھا تو رسول اللہ ﷺ سے کسی چیز کے بارے میں سوال نہیں کرتا تھا ۔ کہا : ( تو اسی دوران مین ) میں نے آپ سے نیکی اور گناہ کے بارے میں دریافت کیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " نیکی حسن خلق ( اچھی عادات ) کا نام ہے اور گناہ وہ ہے جو تمہارے دل میں کھٹکے اور تم ناپسند کرو کہ لوگوں کو اس کا پتہ چلے ۔ "

Abdullah bin Wahab ne kaha : Mujhe Muawiya bin Saleh ne ( baqi mandah سابقه سند ke sath ) Hazrat Nawas bin Saman Radi Allahu Anhu se riwayat ki, kaha : Main ek saal tak Rasul Allah ﷺ ke sath Madinah mein muqeem raha. Mujhe sawalat karne ke siwa aur koi baat hijrat karne se nahi rokati thi kyunki hum mein se jab koi hijrat kar leta tha to Rasul Allah ﷺ se kisi cheez ke bare mein sawal nahi karta tha. Kaha : ( to isi dauran mein ) mein ne aap se neki aur gunah ke bare mein دریافت kia to Rasul Allah ﷺ ne farmaya : "Neki husn khalq ( achhi aadaten ) ka naam hai aur gunah woh hai jo tumhare dil mein khitake aur tum napasand karo ke logon ko is ka pata chale."

حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ، - يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَوَّاسِ بْنِ سِمْعَانَ، قَالَ أَقَمْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ سَنَةً مَا يَمْنَعُنِي مِنَ الْهِجْرَةِ إِلاَّ الْمَسْأَلَةُ كَانَ أَحَدُنَا إِذَا هَاجَرَ لَمْ يَسْأَلْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَىْءٍ - قَالَ - فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْبِرِّ وَالإِثْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ وَالإِثْمُ مَا حَاكَ فِي نَفْسِكَ وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏