45.
The Book of Virtue, Enjoining Good Manners, and Joining of the Ties of Kinship
٤٥-
كتاب البر والصلة والآداب


50
Chapter: A Man Will Be With Those Whom He Loves

٥٠
باب الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ ‏ ‏

NameFameRank
Anas ibn Malik Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Abi, haddathani Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
Mu'adh yani ibn Hisham Muadh bin Hisham Al-Dastawai Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith
Muhammad ibn al-Muthanna al-Anazi Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Abu Ghassan al-Misma'i Malik ibn Abd al-Wahid al-Masma'i Trustworthy
Anasan Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Wabnu Bashshar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Anas ibn Malik Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Abu ʿAwāna Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri Trustworthy, Upright
Qutayba Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
Anas ibn Malik Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Anas ibn Malik Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Salim ibn Abi al-Ja'd Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i Trustworthy
Salim ibn Abi al-Ja'd Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i Trustworthy
Amr ibn Murra Amr ibn Murrah al-Muradi Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Jarirun Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi Trustworthy
Abi, haddathani Uthman ibn Jubalah al-Ataki Thiqah (Trustworthy)
Wa Ishaq ibn Ibrahim Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Abdullah ibn 'Uthman ibn Jabala Abdullah ibn Uthman al-Atki Trustworthy Hadith Scholar
Uthman ibn Abi Shayba Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi He has some errors, trustworthy, memorizer, famous
Muhammad ibn Yahyay ibn Abd al-Aziz al-Yashkuri Muhammad ibn Yahya al-Yashkuri Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
أَنَسٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
أَبِي هشام بن أبي عبد الله الدستوائي ثقة ثبت وقد رمي بالقدر
مُعَاذٌ يَعْنِي ابْنَ هِشَامٍ معاذ بن هشام الدستوائي صدوق حسن الحديث
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ مالك بن عبد الواحد المسمعي ثقة
أَنَسًا أنس بن مالك الأنصاري صحابي
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
وَابْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
ابْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
أَنَسٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
أَبُو عَوَانَةَ الوضاح بن عبد الله اليشكري ثقة ثبت
قُتَيْبَةُ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
أَنَسٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ سالم بن أبي الجعد الأشجعي ثقة
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ سالم بن أبي الجعد الأشجعي ثقة
عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عمرو بن مرة المرادي ثقة
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
جَرِيرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
أَبِي عثمان بن جبلة العتكي ثقة
وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَبَلَةَ عبد الله بن عثمان العتكي ثقة حافظ
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عثمان بن أبي شيبة العبسي وله أوهام, ثقة حافظ شهير
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَي بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْيَشْكُرِيُّ محمد بن يحيى اليشكري ثقة

Sahih Muslim 2639f

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and I were coming out of the mosque that we met a person on the threshold of the mosque, and he said to Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), when would be the Last Hour? Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, what preparation have you made for that? The man became silent and then said, Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), I have made no significant preparation with prayer and fasting and charity but I, however, love Allah and His Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم). Thereupon the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, you would be along with one whom you love.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،جبکہ میں اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مسجد سے نکل رہے تھے کہ ہمیں ایک آدمی مسجد کے سائبان کے پاس ملا اور کہا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! قیامت کب ہے؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا تونے اس کے لیے کیا تیاری کی ہے؟" تو اس سے گویا وہ آدمی جھنپ یا دب گیا، پھر اس نے کہا، اے اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! اس نے اس کے لیے کوئی زیادہ نماز،رزوے یا صدقات تیار نہیں کیے، لیکن میں اللہ اور اس کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے محبت کرتا ہوں،آپ نے فرمایا:"سو تجھے انہیں کی معیت ملے گی،جن سے تو محبت کرتا ہے۔"

Hazrat Anas bin Malik (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, jabke main aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Masjid se nikal rahe the ki hamein ek aadmi Masjid ke saibaan ke paas mila aur kaha, "Ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Qiyamat kab hai?" Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha, "Tu ne us ke liye kya tayyari ki hai?" Toh us se goya woh aadmi jhinap ya dab gaya, phir us ne kaha, "Aye Allah ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Us ne us ke liye koi zyada namaz, roze ya sadaqaat tayyar nahin kiye, lekin main Allah aur us ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se mohabbat karta hoon." Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "So tujhe unhi ki maiyyat milegi, jin se tu mohabbat karta hai."

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ بَيْنَمَا أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم خَارِجَيْنِ مِنَ الْمَسْجِدِ فَلَقِينَا رَجُلاً عِنْدَ سُدَّةِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا أَعْدَدْتَ لَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَكَأَنَّ الرَّجُلَ اسْتَكَانَ ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا كَبِيرَ صَلاَةٍ وَلاَ صِيَامٍ وَلاَ صَدَقَةٍ وَلَكِنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ ‏"‏ ‏.‏