2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة


17
Chapter: Cleaning oneself after relieving oneself

١٧
باب الاِسْتِطَابَةِ ‏‏

Sahih Muslim 266b

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) said: I went up to the roof of the house of my sister Hafsa and saw the Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) relieving himself facing Syria. with his back to the Qibla.

یحییٰ بن سعید نے محمد بن یحییٰ سے ، انہوں نے اپنے چچا واسع بن حبان سے روایت کی ، انہوں نے کہا : میں مسجد میں نماز پڑھ رہاتھا اور عبد اللہ بن عمر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ اپنی پست قبلے کی طرف لگا کر بیٹھے ہوئے تھے ۔ جب میں نے اپنی نماز پوری کر لی تو اپنا پہلو بدل کر ان کی طرف منہ کر لیا تو عبد اللہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے فرمایا : کچھ لوگ کہتے ہیں : جب تم قضائے حاجت کے لیے بیٹھو ، جو بھی ہو ، قبلے کی طرف اور بیت المقدس کی طرف منہ کر کے نہ بیٹھو ۔ عبد اللہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے فرمایا : حالانکہ میں گھر کی چھت پر چڑھا تو میں نے رسو ل اللہ ﷺ کودیکھا کہ قضائے حاجت کے لیے دو اینٹوں پر بیت المقدس کی طرف رخ کر کے بیٹھے ہوئے تھے ۔

Yahya bin Saeed ne Muhammad bin Yahya se, unhon ne apne chacha Wasi bin Habban se riwayat ki, unhon ne kaha: Mein masjid mein namaz parha raha tha aur Abdullah bin Umar (RA) apni pusht qibla ki taraf laga kar baithe hue the. Jab maine apni namaz puri kar li to apna pahloo badal kar un ki taraf munh kar liya to Abdullah (RA) ne farmaya: Kuch log kehte hain: Jab tum qaza-e-hajat ke liye baitho, jo bhi ho, qibla ki taraf aur Baitul Muqaddas ki taraf munh kar ke na baitho. Abdullah (RA) ne farmaya: Halanky mein ghar ki chhat par chadha to maine Rasulullah (SAW) ko dekha ke qaza-e-hajat ke liye do eenton par Baitul Muqaddas ki taraf rukh kar ke baithe hue the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَقِيتُ عَلَى بَيْتِ أُخْتِي حَفْصَةَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا لِحَاجَتِهِ مُسْتَقْبِلَ الشَّامِ مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةِ ‏.‏