48.
The Book Pertaining to the Remembrance of Allah, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness
٤٨-
كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار
10
Chapter: The Virtue Of Tahlil (Saying La Ilaha Ill-Allah), Tasbih (Saying Subhan Allah) And (Du'a) Supplication
١٠
باب فَضْلِ التَّهْلِيلِ وَالتَّسْبِيحِ وَالدُّعَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Tariq ibn al-Ashim al-Ashja'i | Sahabi |
| Abu Malik al-Ashja'i | Sa'd ibn Tariq al-Ashja'i | Trustworthy |
| Abd al-Wahid ya'ni ibn Ziyad | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
| Abu Kamil al-Jahdari | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | طارق بن الأشيم الأشجعي | صحابي |
| أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ | سعد بن طارق الأشجعي | ثقة |
| عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
| أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 2697a
Abu Malik Ashaja'i reported on the authority of his father that whenever a person embraced Islam, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) instructed him to recite – َاللَهُم ْاغْف ر ل ي ْ حَمْن يوَار وَاهْد ن ي ْ زُقْن يوَار [O Allah, grant me pardon, have mercy upon me, direct me to the path of righteousness and provide me sustenance.]
ابومالک اشجعی رحمۃ اللہ علیہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں،جب کوئی شخص مسلمان ہوتاتو آپ اسے یہ دعا سکھاتے،"اے اللہ!مجھے بخش دے،مجھ پررحم فرما،مجھے ہدایت بخش اور مجھے رزق عطا فرما۔"
Abu Malik Al-Ashja'i (Rahmatullah Alaih) apne baap se bayan karte hain, jab koi shakhs Musalman hota toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) use yeh dua sikhate, "Aye Allah! Mujhe bakhsh de, mujh par raham farma, mujhe hidayat bakhsh aur mujhe rizq ata farma."
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ - حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُ مَنْ أَسْلَمَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي " .