50.
The Book of Repentance
٥٠-
كتاب التوبة


10
Chapter: Al-Ifk (The Slander) And The Acceptance Of The Slanderer's Repentance

١٠
باب فِي حَدِيثِ الإِفْكِ وَقَبُولِ تَوْبَةِ الْقَاذِفِ ‏‏

Sahih Muslim 2770b

This Hadith has been narrated on the authority of Zuhri through other chains of transmitters but with a slight variation of wording. In the Hadith transmitters on the authority of 'Urwa, there is an addition of these words – Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) did not like that Hassan should be rebuked in her presence and she used to say, it was he who wrote this verse also, 'Verily, my father and my mother and my honor, those are all meant for defending the honor of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) against you.’ And 'Urwa further reported that Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said, By Allah, the person, about whom the allegation was traded used to say, Hallowed be Allah, by One, in Whose hand is my life, I have never unveiled any woman, and then he die, as a martyr in the cause of Allah, and in the narration transmitted on the authority of Ya'qub bin Ibrahim., the word is Mu'irin and in the narration transmitted on the 'authority of 'Abdur Razzaq it is Mughirin. 'Abd bin Humaid said, I said to 'Abdur Razzaq, what does this word Mughirin mean? And he said, Al- waghra means intense heat.

امام صاحب اپنے تین اور اساتذہ سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں فلیح کی حدیث میں معمر کی طرح "اِحتَمَلَته الحَمِيَةُ"اسے مشتعل کردیا۔ جاہلانہ کام کروایا ہے اور صالح کی حدیث میں یونس کی طرح "اِحتَمَلَتهُ" (آمادہ کیا، ابھارا) اور صالح کی حدیث میں یہ اضافہ بھی ہے کہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا اس کو پسند نہیں کرتی تھیں کہ ان کے سامنے حضرت حسان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو برا بھلا کہا جائے اور فرماتی تھیں۔ اس نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے دفاع میں کہا ہے۔"بلا شبہ میرا باپ، میرا دادا اور میری عزت، تمھاری عزت کے مقابلہ میں محمد صلی اللہ علیہ وسلم کی عزت کے لیے ڈھال ہے۔""فان ابي ووالده وعرضي لعرض محمد منكم وقاءُ"اور اس میں یہ اضافہ بھی ہے،حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا، واللہ!وہ آدمی جس پر الزام تراشی کی گئی تھی، اس نے کہا سبحان اللہ!اس ذات کی قسم! جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، میں نے تو آج تک کسی عورت کا ستر نہیں کھولا،حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کہتی ہیں بعد میں اس نے اللہ کی راہ میں جام شہادت نوش کیا، یعقوب بن ابراہیم کی روایت میں، "مُوغرِين فِي نَحرِ الظَھیِرۃ " ہے اور عبدالرزاق کی روایت میں "مُوغِرِين" ہے اور عبد الرزاق سے جب اس کا معنی پوچھا گیا تو اس نے کہا "الوَغر" گرمی کی شدت کو کہتے ہیں۔

Imam Sahab apne teen aur asatiza se mazkoora bala riwayat bayan karte hain Falih ki Hadith mein Mu'ammar ki tarah "Ihtamalat hul Hamiyatou" use mushta'al kar diya. Jaahilana kaam karwaya hai aur Salih ki Hadith mein Yunus ki tarah "Ihtamalatou" (amada kiya, ubhara) aur Salih ki Hadith mein yeh izafa bhi hai ke Hadhrat Ayesha (Razi Allahu Anha) us ko pasand nahi karti thin ke un ke samne Hadhrat Hassan (Razi Allahu Anhu) ko bura bhala kaha jaye aur farmati thin. Us ne Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke difa' mein kaha hai. "Bila shubah mera baap, mera dada aur meri izzat, tumhari izzat ke muqabla mein Muhammad (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki izzat ke liye dhal hai." "Fainna abi wa waalidahu wa arzi li ardi Muhammad minkum wiqa'u" Aur is mein yeh izafa bhi hai, Hadhrat Ayesha (Razi Allahu Anha) ne kaha, Wallah! woh aadmi jis par ilzam tarashi ki gayi thi, us ne kaha Subhan Allah! us zaat ki qasam! jis ke haath mein meri jaan hai, main ne to aaj tak kisi aurat ka satar nahi khola, Hadhrat Ayesha (Razi Allahu Anha) kehti hain baad mein us ne Allah ki raah mein jaam e Shahadat nosh kiya, Ya'qoob Bin Ibrahim ki riwayat mein, "Mughireena fi nahri z zahiratu" hai aur Abdur Razzaq ki riwayat mein "Mughireena" hai aur Abdur Razzaq se jab us ka ma'ani poocha gaya to us ne kaha "Al Waghar" garmi ki shiddat ko kehte hain.

وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ، بْنِ كَيْسَانَ كِلاَهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ يُونُسَ وَمَعْمَرٍ بِإِسْنَادِهِمَا ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ فُلَيْحٍ اجْتَهَلَتْهُ الْحَمِيَّةُ كَمَا قَالَ مَعْمَرٌ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ صَالِحٍ احْتَمَلَتْهُ الْحَمِيَّةُ ‏.‏ كَقَوْلِ يُونُسَ وَزَادَ فِي حَدِيثِ صَالِحٍ قَالَ عُرْوَةُ كَانَتْ عَائِشَةُ تَكْرَهُ أَنْ يُسَبَّ عِنْدَهَا حَسَّانُ وَتَقُولُ فَإِنَّهُ قَالَ فَإِنَّ أَبِي وَوَالِدَهُ وَعِرْضِي لِعِرْضِ مُحَمَّدٍ مِنْكُمْ وِقَاءُ وَزَادَ أَيْضًا قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ وَاللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ الَّذِي قِيلَ لَهُ مَا قِيلَ لَيَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا كَشَفْتُ عَنْ كَنَفِ أُنْثَى قَطُّ ‏.‏ قَالَتْ ثُمَّ قُتِلَ بَعْدَ ذَلِكَ شَهِيدًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مُوعِرِينَ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ مُوغِرِينَ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّزَّاقِ مَا قَوْلُهُ مُوغِرِينَ قَالَ الْوَغْرَةُ شِدَّةُ الْحَرِّ ‏.‏