51.
Characteristics of The Hypocrites And Rulings Concerning Them
٥١-
كتاب صفات المنافقين وأحكامهم
Sahih Muslim 2779b
Qais bin 'Ubad narrated that we said to Ammar (رضي الله تعالى عنه), ‘was your fighting (on the side of Ali رضئ هللا تعالی عنہ) a matter of your own choice or you got its hints from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) for it, is likely for one to err in one's own discretion or was it because of any covenant that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) got from you? He said, it was not because of any covenant that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) got from us which he did get from other people, and he further said that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, in my Ummah, and I think that Hudhaifa ( رضي الله تعالى عنه) reported to me, and according to Ghundar (the words are) that he said, in my Ummah, there would be twelve hypocrites and they would not be admitted to Paradise and they would not smell its odor, until the camel would pass through a needle's hole. Dubaila would be enough for them - a kind of flame of Fire which would appear in their shoulders and it would protrude from their chest.
محمد بن جعفر ( غندر ) نے کہا؛ ہمیں شعبہ نے قتادہ سے حدیث بیان کی ، انہوں نے ابونضرہ سے اور انہوں نے قیس بن عباد سے روایت کی ، انہوں نے کہا : ہم لوگوں نے حضرت عمار رضی اللہ عنہ سے کہا : آپ ( حضرت علی رضی اللہ عنہ کی حمایت میں ) اپنی جنگ کو کیسے دیکھتے ہیں ، کیا یہ ایک رائے ہے جو آپ نے غوروفکر سے اختیار کی ہے؟ تو رائے غلط بھی ہو سکتی ہے اور صحیح بھی ، یا کوئی ذمہ داری ہے جو رسول اللہ ﷺ نے ہمیں کوئی ایسی ( خصوصی ) ذمہ داری نہیں دی تھی جو تمام لوگوں کے سپرد نہ کی ہو اور کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا تھا : "" بےشک میری امت میں ۔ ۔ ۔ "" شعبہ نے کہا : اور میں سمجھتا ہوں کہ انہوں نے کہا تھا : مجھے حذیفہ رضی اللہ عنہ نے ( یہ ) حدیث سنائی ۔ اور غندر نے کہا : مجھے لگتا ہے کہ انہوں نے کہا : "" میری امت میں بارہ منافق ہیں ، وہ جنت میں داخل نہ ہوں گے اور نہ اس کی خوشبو پائیں گے ، جب تک کہ اونٹ سوئی کے ناکے میں داخل نہ ہو جائے ۔ ان میں سے آٹھ ایسے ہیں ( کہ ان کے شر سے بچاؤ کے لیے ) تمہاری کفایت ایک ایسا پھوڑا کرے گا جو آگ کے جلتے ہوئے دیے کی طرح ( اوپر سے سرک ) ہو گا ، ان کے کندھوں میں طاہر ہو گا یہاں تک کہ ان کے سینوں سے نکل آئے گا ۔ ""
Muhammad bin Ja'far (Ghandar) ne kaha; hamen Sha'bah ne Qatadah se hadees bayan ki, unhon ne Abu Nadrah se aur unhon ne Qais bin 'Abad se riwayat ki, unhon ne kaha: hum logon ne Hazrat 'Umar (رضي الله تعالى عنه)u se kaha: aap (Hazrat 'Ali (رضي الله تعالى عنه)u ki himmat mein) apni jang ko kaise dekhte hain, kya yeh ek raay hai jo aap ne ghuroofikar se ikhtiyar ki hai? to raay galat bhi ho sakti hai aur sahi bhi, ya koi zimmedari hai jo Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen koi aisi (khass) zimmedari nahin di thi jo tamam logon ke supurd nah hon aur kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha: "" Beshak meri ummat mein . . . . """ "Sha'bah ne kaha: aur main samajhta hoon ke unhon ne kaha tha: mujhe Hazifa (رضي الله تعالى عنه)u ne (yeh) hadees sunai. "Aur Ghandar ne kaha: mujhe lagta hai ke unhon ne kaha: "" meri ummat mein barah munafik hain, woh jannat mein dakhil nah honge aur nah us ki khushbu payenge, jab tak ke ont sooi ke nakay mein dakhil nah ho jaye. In mein se aath aise hain (ke in ke shar se bachao ke liye) tumhari kifayat aisa phoora karega jo aag ke jalte huye diye ki tarah (oper se sark) hoga, in ke kandhon mein tahir hoga yahan tak ke in ke sinon se nikal aayega. ""
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، قَالَ قُلْنَا لِعَمَّارٍ أَرَأَيْتَ قِتَالَكُمْ أَرَأْيًا رَأَيْتُمُوهُ فَإِنَّ الرَّأْىَ يُخْطِئُ وَيُصِيبُ أَوْ عَهْدًا عَهِدَهُ إِلَيْكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا لَمْ يَعْهَدْهُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً . وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي أُمَّتِي " . قَالَ شُعْبَةُ وَأَحْسِبُهُ قَالَ حَدَّثَنِي حُذَيْفَةُ . وَقَالَ غُنْدَرٌ أُرَاهُ قَالَ " فِي أُمَّتِي اثْنَا عَشَرَ مُنَافِقًا لاَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يَجِدُونَ رِيحَهَا حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ ثَمَانِيَةٌ مِنْهُمْ تَكْفِيكَهُمُ الدُّبَيْلَةُ سِرَاجٌ مِنَ النَّارِ يَظْهَرُ فِي أَكْتَافِهِمْ حَتَّى يَنْجُمَ مِنْ صُدُورِهِمْ " .