51.
Characteristics of The Hypocrites And Rulings Concerning Them
٥١-
كتاب صفات المنافقين وأحكامهم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Li 'Ammar | Ammar ibn Yasir al-Ansari | Sahabi |
| Qays ibn 'Ubad | Qays ibn 'Abbad al-Qaysi | Trustworthy |
| Abi Nadharah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar al-Abdi | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةُ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| لِعَمَّارٍ | عمار بن ياسر العنسي | صحابي |
| قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ | قيس بن عباد القيسي | ثقة |
| أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 2779b
Qais bin 'Ubad narrated that we said to Ammar (رضي الله تعالى عنه), ‘was your fighting (on the side of Ali رضئ هللا تعالی عنہ) a matter of your own choice or you got its hints from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) for it, is likely for one to err in one's own discretion or was it because of any covenant that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) got from you? He said, it was not because of any covenant that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) got from us which he did get from other people, and he further said that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, in my Ummah, and I think that Hudhaifa ( رضي الله تعالى عنه) reported to me, and according to Ghundar (the words are) that he said, in my Ummah, there would be twelve hypocrites and they would not be admitted to Paradise and they would not smell its odor, until the camel would pass through a needle's hole. Dubaila would be enough for them - a kind of flame of Fire which would appear in their shoulders and it would protrude from their chest.
قیس بن عباد رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں ہم نے حضرت عمار رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے دریافت کیا، لڑائی میں حصہ لینے کے بارے میں بتائیں، کیا یہ تمھاری سوچ تھی، جو تم نے سوچی؟کیونکہ رائے خطا بھی ہو سکتی ہے اور راست بھی،یا یہ تلقین تھی جو تمھیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کی تھی؟تو انھوں نے کہا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں کسی ایسی چیز کی تلقین نہیں کی، جس کی تلقین سب لوگوں کو نہ کی ہو، اور کہارسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"میری امت میں۔"شعبہ کہتے ہیں میرا خیال ہے حضرت عمار رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، مجھے حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتایا غندر کہتے ہیں میرا خیال ہے، آپ نے فرمایا: "میری امت میں بارہ منافق ایسے ہیں جو جنت میں داخل نہیں ہوں گے اور نہ اس کی مہک محسوس کریں گے۔حتی کہ اونٹ سوئی کے ناکہ میں داخل ہو جائے۔ ان میں سے آٹھ کے لیے دبیلہ کافی ہو گا۔" یعنی آگ کا چراغ جو ان کے کندھوں میں ظاہر ہو گا حتی کہ ان کے سینوں میں پھوٹے گا۔ یعنی سینوں سے نکلے گا۔"
Qais Bin Abbad (Rahmatullah Alaih) bayan karte hain hum ne Hadhrat Ammar (Razi Allahu Anhu) se daryaft kiya, ladai mein hissa lene ke bare mein batayen, kya yeh tumhari soch thi, jo tum ne sochi? Kyunke rayee khata bhi ho sakti hai aur rast bhi, ya yeh talqeen thi jo tumhen Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ki thi? To unhon ne kaha, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne hamen kisi aisi cheez ki talqeen nahi ki, jis ki talqeen sab logon ko na ki ho, aur kaha Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Meri Ummat mein." Shu'bah kehte hain mera khayal hai Hadhrat Ammar (Razi Allahu Anhu) ne kaha, mujhe Hadhrat Hudhaifah (Razi Allahu Anhu) ne bataya Ghandar kehte hain mera khayal hai, aap ne farmaya: "Meri Ummat mein barah munafiq aise hain jo Jannat mein dakhil nahi honge aur na us ki mehek mehsoos karenge. Hatta ke ount sui ke naake mein dakhil ho jaye. Un mein se aath ke liye dabailah kafi ho ga." Yani aag ka chiragh jo un ke kandhoun mein zahir ho ga hatta ke un ke seenou mein phoote ga. Yani seenou se niklega.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، قَالَ قُلْنَا لِعَمَّارٍ أَرَأَيْتَ قِتَالَكُمْ أَرَأْيًا رَأَيْتُمُوهُ فَإِنَّ الرَّأْىَ يُخْطِئُ وَيُصِيبُ أَوْ عَهْدًا عَهِدَهُ إِلَيْكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا لَمْ يَعْهَدْهُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً . وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي أُمَّتِي " . قَالَ شُعْبَةُ وَأَحْسِبُهُ قَالَ حَدَّثَنِي حُذَيْفَةُ . وَقَالَ غُنْدَرٌ أُرَاهُ قَالَ " فِي أُمَّتِي اثْنَا عَشَرَ مُنَافِقًا لاَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يَجِدُونَ رِيحَهَا حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ ثَمَانِيَةٌ مِنْهُمْ تَكْفِيكَهُمُ الدُّبَيْلَةُ سِرَاجٌ مِنَ النَّارِ يَظْهَرُ فِي أَكْتَافِهِمْ حَتَّى يَنْجُمَ مِنْ صُدُورِهِمْ " .