52.
Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell
٥٢-
كتاب صفة القيامة والجنة والنار


7
Chapter: The Smoke (Ad-Dukhan)

٧
باب الدُّخَانِ ‏‏

Sahih Muslim 2798b

Masruq reported that there came to Abdullah (رضي الله تعالى عنه) a person and said, I have left behind in the mosque a man who explains the Qur'an according to his personal discretion and he explained this verse – [So watch out for the Day when the sky will bring visible smoke.] (Ad-Dukhan – 10) He says that a smoke would come to the people on the Day of Resurrection, and it will withhold breath and they would be inflicted with cold. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, he who has knowledge should say something and he who has no knowledge should simply say, Allah is best aware. This reflects the understanding of a person that he should say about that which he does not know that it is Allah who knows best. The fact is that when the Quraish disobeyed Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), he supplicated Allah that they should be afflicted with famine and starvation as was done in case of Yusuf (عليه السلم). And they were so much hard pressed that a person would ace the sky and he would see between him and the sky something like smoke and they were so much hard pressed that they began to eat the bones, and a person came to Allah's Apostle (صلى الله عليه و آل ه وسلم) and said, Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), seek forgiveness for the tribe of Mudar for (its people) have been undone. The Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, for Mudar? You are daring, but he supplicated Allah for them. It was upon this that this verse was revealed – [Indeed, We will remove (that) punishment (famine) for a while, but you (Makkans) will return (to disbelief again).] (Ad-Dukhan - 15). He (the narrator) said, there was a downpour of rain upon them. When there was some relief for them, they returned to the same position as they had been before, and Allah, the Exalted and Glorious, revealed this verse – [So watch out for the Day when the sky will bring visible smoke, enveloping all people; 'this is a painful punishment.' (Then) on the Day We will deal (with you) severely, (and) you will be subjected to a harsh retribution.] (Ad-Dhkhan – 16). And this (seizing) implied (Battle) of Badr.

ابو معاویہ ، وکیع ، اور جریر نے اعمش سے ، انھوں نے مسلم بن صحیح سے اور انھوں نے مسروق سے روایت کی کہ حضرت عبداللہ ( بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) کے پاس ایک شخص آیا اور کہنے لگا : میں مسجد میں ایک ایسے شخص کو چھوڑ کر آرہا ہوں جو اپنی رائے سے قرآن مجید کی تفسیر کرتا ہے وہ ( قرآن کی ) آیت : " جب آسمان سے واضح دھواں اٹھے گا " کی تفسیر کرتا ہے ، کہتا ہے : " قیامت کےدن لوگوں کے پاس ایک دھواں آئے گا جو لوگوں کی سانسوں کو گرفت میں لے لے گا ، یہاں تک کہ لوگوں کو زکام جیسی کیفیت ( جس میں سانس لینی مشکل ہوجاتی ہے ) درپیش ہوگی ، توحضرت عبداللہ ( بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) نے کہا : جس کے پاس علم ہو وہ اس کے مطابق بات کہے اور جو نہ جانتا ہو ، وہ کہے : اللہ زیادہ جاننے والا ہے ۔ یہ بات انسان کے فہم ( دین ) کاحصہ ہے ۔ کہ جس بات کو وہ نہیں جانتا اس کے بارے میں کہے : اللہ زیادہ جاننے والاہے ۔ اس ( دھوئیں ) کی حقیقت یہ تھی کہ قریش نے جب نبی کریم ﷺ کے خلاف سخت نافرمانی سے کام لیا تو آپ نے ان کے خلاف یوسف علیہ السلام ( کے زمانےوالے ) قحط کے سالوں جیسی قحط سالی کی دعاکی ۔ انھیں قحط اور تنگ دستی نے آلیا یہاں تک کہ ( ان میں سے ) کوئی شخص آسمان کی طرف دیکھنے لگتا تو بھوک کی شدت سے اسے اپنے اور آسمان کے درمیان دھواں ساچھایا ہوا نظرآتا یہاں تک کہ ان لوگوں نے ( بھوک کی شدت سے ) ہڈیاں تک کھائیں ، چنانچہ ( ان میں سے ) ایک شخص نبی کریم ﷺ کے پاس آیا اور عرض کی : اللہ کے رسول ﷺ !آپ ( قبیلہ ) مضر کے لئے بخشش طلب فرمائیں ۔ وہ ہلاکت کا شکار ہیں ، تو آ پ ﷺ نے فرمایا : " مضر کے لئے؟تو بہت جراءت والا ہے ( کہ اللہ سے شرک اور اس کے رسول سے بغض کے باوجود د رخواست کررہا ہے کہ میں تمہارے لئے اللہ سے دعا کروں ) " کہا : آپ ﷺ نے ( پھر بھی ) ان کے حق میں دعا فرمادی ۔ اس پر اللہ عزوجل نے ( آیت ) نازل فرمائی : " ہم ( تم سے ) تھوڑے عرصے کے لئے عذاب ہٹادیتے ہیں ۔ تم ( پھر کفر ہی میں ) لوٹنے والا ہو ۔ " ( حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ) کہا : پھر ان پر بارش برسائی گئی ۔ انھیں خوشحالی مل گئی ، کہا : ( تو پھر ) وہ اپنی اسی روش پر لوٹ گئے جس سے پہلے تھے ۔ اس پر اللہ تعالیٰ نے ( یہ حصہ ) نازل فرمایا : " آپ انتظار کیجئے جب آسمان ظاہر دھواں لے آئے گا ۔ جو لوگوں کو ڈھانپ لے گا ، یہ دردناک عذاب ہوگا ۔ ( پھر یہ آیت نازل فرمائی ) جس دن ہم بڑ ی گرفت میں لیں گے ، ہم انتقام لینے والے ہوں گے ۔ " کہا : یعنی جنگ بدر کو ۔

Abu Mu'awiyah, Wakee' aur Jarir ne A'mash se, unhon ne Muslim bin Sahih se aur unhon ne Masrooq se riwayat ki ke Hazrat Abdullah ( bin Masood Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas ek shakhs aaya aur kahne laga: main masjid mein ek aise shakhs ko chhod kar araha hoon jo apni raaye se Quran Majeed ki tafseer karta hai woh (Quran ki) aayat: "Jab aasmaan se wazeeh dhuwan uthega" ki tafseer karta hai, kehta hai: "Qayamat ke din logoon ke paas ek dhuwan aayega jo logoon ki saansoon ko giraft mein le lega, yahaan tak ke logoon ko zukam jaisi keyfiyat (jis mein saans leni mushkil ho jaati hai) darpesh hogi, toh Hazrat Abdullah (bin Masood Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha: jis ke paas ilm ho woh us ke mutabiq baat kahe aur jo nahin jaanta ho, woh kahe: Allah zyada jaanne wala hai. Yeh baat insan ke fahm (deen) ka hissa hai. Ke jis baat ko woh nahin jaanta us ke bare mein kahe: Allah zyada jaanne wala hai. Is (dhuwan) ki haqiqat yeh thi ke Quraish ne jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke khilaf sakht nafarmani se kaam liya to aap ne un ke khilaf Yousuf Alaihissalam (ke zamane wale) qaht ke saalon jaisi qaht saali ki dua ki. Unhen qaht aur tangdasti ne aaliya yahaan tak ke (in mein se) koi shakhs aasmaan ki taraf dekhne lagta to bhook ki shiddat se use apne aur aasmaan ke darmiyaan dhuwan sa chhaya hua nazar aata yahaan tak ke in logoon ne (bhook ki shiddat se) haddiyaan tak khai, chananche (in mein se) ek shakhs Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya aur arz ki: Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! aap (qabila) Mazhar ke liye bakhshish talab farmaen. Woh halaqat ka shikar hain, toh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Mazhar ke liye? toh bahut jurrat wala hai (ke Allah se shirki aur us ke Rasool se baghat ke bawajood darqhast kar raha hai ke main tumhare liye Allah se dua karoon)" kaha: aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (phir bhi) un ke haq mein dua farma di. Is par Allah Azza Wa Jal ne (aayat) naazil farmaayi: "Hum (tum se) thode arse ke liye azaab hata dete hain. Tum (phir kufr hi mein) lautne wala ho."(Hazrat Abdullah bin Masood Radi Allahu Ta'ala Anhu ne) kaha: phir un par barshat barsayi gayi. Unhen khushhali mil gayi, kaha: (toh phir) woh apni isi rosh par laut gaye jis se pehle the. Is par Allah Ta'ala ne (yeh hissa) naazil farmaaya: "Aap intezaar kijiye jab aasmaan zahir dhuwan le aayega. Jo logoon ko dhanp le ga, yeh dardnak azaab hoga. (Phir yeh aayat naazil farmaayi) jis din hum bari giraft mein lenge, hum intiqaam lene wale honge." kaha: yani jang Badar ko.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ، الأَشَجُّ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ جَاءَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ رَجُلٌ فَقَالَ تَرَكْتُ فِي الْمَسْجِدِ رَجُلاً يُفَسِّرُ الْقُرْآنَ بِرَأْيِهِ يُفَسِّرُ هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ‏}‏ قَالَ يَأْتِي النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ دُخَانٌ فَيَأْخُذُ بِأَنْفَاسِهِمْ حَتَّى يَأْخُذَهُمْ مِنْهُ كَهَيْئَةِ الزُّكَامِ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَنْ عَلِمَ عِلْمًا فَلْيَقُلْ بِهِ وَمَنْ لَمْ يَعْلَمْ فَلْيَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ فَإِنَّ مِنْ فِقْهِ الرَّجُلِ أَنْ يَقُولَ لِمَا لاَ عِلْمَ لَهُ بِهِ اللَّهُ أَعْلَمُ ‏.‏ إِنَّمَا كَانَ هَذَا أَنَّ قُرَيْشًا لَمَّا اسْتَعْصَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دَعَا عَلَيْهِمْ بِسِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ فَأَصَابَهُمْ قَحْطٌ وَجَهْدٌ حَتَّى جَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ فَيَرَى بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ مِنَ الْجَهْدِ وَحَتَّى أَكَلُوا الْعِظَامَ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَغْفِرِ اللَّهَ لِمُضَرَ فَإِنَّهُمْ قَدْ هَلَكُوا فَقَالَ ‏"‏ لِمُضَرَ إِنَّكَ لَجَرِيءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَدَعَا اللَّهَ لَهُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلاً إِنَّكُمْ عَائِدُونَ‏}‏ قَالَ فَمُطِرُوا فَلَمَّا أَصَابَتْهُمُ الرَّفَاهِيَةُ - قَالَ - عَادُوا إِلَى مَا كَانُوا عَلَيْهِ - قَالَ - فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ * يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏ ‏{‏ يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ‏}‏ قَالَ يَعْنِي يَوْمَ بَدْرٍ ‏.‏