52.
Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell
٥٢-
كتاب صفة القيامة والجنة والنار
10
Chapter: The Disbeliever Seeking Ransom With An Earthful Of Gold
١٠
باب طَلَبِ الْكَافِرِ الْفِدَاءَ بِمِلْءِ الأَرْضِ ذَهَبًا
Sahih Muslim 2805c
Anas bin Malik reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, it would be said to the non-believers on the Day of Resurrection, if you were to possess gold, filling the whole earth, would you like to secure your freedom by paying that? He would say, yes. Thereupon it would be said to him, aomething easier (than this) was demanded from you (but you paid no heed to it).
ہشام ( دستوائی ) نے قتادہ سےروایت کی ، کہا : ہمیں حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حدیث بیان کی کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا " قیامت کے دن کافر سے کہا جائے گا : تمہارا کیا خیال ہے ، اگر تمہارے پاس زمین ( کی مقدار ) بھر سونا موجود ہوتو کیا تم ( جہنم کے عذاب سے بچنے کے لئے ) اس کو بطور فدیہ دے دو گے؟وہ کہے گا : ہاں ، تو اس سے کہا جائے گا : تم سے تو اس سے بہت آسان مطالبہ کیاگیا تھا ۔ "
Hisham (Dustawai) ne Qatada se riwayat ki, kaha: Hamein Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Ta'ala Anhu ne hadees bayan ki ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Qayamat ke din kafir se kaha jayega: Tumhara kya khayal hai, agar tumhare pass zameen (ki miqdar) bhar sona mojood ho to kya tum (jahannam ke azab se bachne ke liye) isko ba taur fidya de doge? Woh kahega: Haan, to is se kaha jayega: Tum se to is se bahut asaan mutalba kiya gaya tha."
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُقَالُ لِلْكَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ مِلْءُ الأَرْضِ ذَهَبًا أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ فَيَقُولُ نَعَمْ . فَيُقَالُ لَهُ قَدْ سُئِلْتَ أَيْسَرَ مِنْ ذَلِكَ " .