2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة
32
Chapter: The ruling on semen
٣٢
باب حكْمِ الْمَنِيِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
wal-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
abī ma‘sharin | Ziyad ibn Kilab al-Tamimi | Trustworthy |
khālidin | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
khālid bn ‘abd al-lah | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عائشة | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
وَالأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
أَبِي مَعْشَرٍ | زياد بن كليب التميمي | ثقة |
خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 288a
Alqama and Aswad reported that a person stayed in the house of Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) and in the morning began to wash his garment. Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said: In case you saw it (drop of semen), it would have served the purpose (of purifying the garment) if you had simply washed that spot; and in case you did not see it, it would have been enough to sprinkle water around it, for when I saw that on the garment of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). I simply scraped it off and he offered prayer, while putting that on.
خالد نے ابومعشر سے ، انہوں نے ابراہیم نخعی سے ، انہوں نے علقمہ اور اسود سے روایت کی کہ ایک آدمی حضرت عائشہ ؓ کے پاس ٹھہرا ، صبح کو وہ اپنا کپڑا دھو رہا تھا توعائشہ ؓ نے فرمایا : تیرے لیے کافی تھا کہ اگر تو نے کچھ دیکھا تھا تو اس کی جگہ کو دھودیتا اور اگر تو نے اسے نہیں دیکھا تو اس کے اردگرد ( تک ) پانی چھڑک دیتا ۔ میں نے اپنے آپ کو اس حال میں دیکھا کہ میں اسے ( مادہ منویہ کو ) رسول اللہ ﷺ کےکپڑے سے اچھی طرح کھرچتی تھی ، پھر آپ اس کپڑے میں نماز پڑھتے تھے ۔
Khalid nay Abu Mash'ar say, unhon nay Ibraheem Nakhai say, unhon nay A'laqmah aur Aswad say riwayat ki ke aik admi Hazrat Ayesha ؓ ke paas thahra, subah ko woh apna kapra dho raha tha to Ayesha ؓ nay farmaya: tere liye kaafi tha ke agar to nay kuchh dekha tha to us ki jagah ko dho deta aur agar to nay usey nahin dekha to us ke ard gird (tak) pani chharka deta. Main nay apnay ap ko is hal mein dekha ke main usey (madah maniwiyah ko) Rasool Allah ﷺ ke kapray say acchi tarah kharchti thi, phir aap is kapray mein namaz parhte thay.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، أَنَّ رَجُلاً، نَزَلَ بِعَائِشَةَ فَأَصْبَحَ يَغْسِلُ ثَوْبَهُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّمَا كَانَ يُجْزِئُكَ إِنْ رَأَيْتَهُ أَنْ تَغْسِلَ مَكَانَهُ فَإِنْ لَمْ تَرَ نَضَحْتَ حَوْلَهُ وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْرُكُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرْكًا فَيُصَلِّي فِيهِ .