54.
The Book of Tribulations and Portents of the Last Hour
٥٤-
كتاب الفتن وأشراط الساعة


18
Chapter: The Hour Will Not Begin Until A Man Passes By Another Man's Grave And Wishes That He Was In The Place Of The Deceased, Because Of Calamity

١٨
بَاب لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَتَمَنَّى أَنْ يَكُونَ مَكَانَ الْمَيِّتِ مِنْ الْبَلَاءِ

الأسمالشهرةالرتبة
أَبُو قَتَادَةَ الحارث بن ربعي السلمي صحابي
أَبِي مَسْلَمَةَ سعيد بن يزيد الطاحي ثقة
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي اسم مبهم
النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ النضر بن شميل المازني ثقة ثبت
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أبو سعيد الخدري صحابي
وَمُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ محمد بن قدامة السلمي ثقة
أَبَا نَضْرَةَ المنذر بن مالك العوفي ثقة
وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ محمود بن غيلان العدوي ثقة
وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ إسحاق بن منصور الكوسج ثقة ثبت
أَبِي مَسْلَمَةَ سعيد بن يزيد الطاحي ثقة
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ خالد بن الحارث الهجيمي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
وَابْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
وَهُرَيْمُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى هريم بن عبد الأعلى الأسدي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ عَبَّادٍ الْعَنْبَرِيُّ محمد بن معاذ العنبري ثقة

Sahih Muslim 2915a

Abu Sa`id Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported, one who is better than I informed me, that Allah's Apostle (صلى هللا عليه ِو آله وسلم) said to Ammar as he was digging the ditch (on the occasion of the Battle of the Ditch) wiping over his head, O son of Summayya, you will be involved in trouble and a group of the rebels would kill you.

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں مجھے مجھ سے بہتر شخص نے بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عمار رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جب وہ خندق کھود رہے تھے۔"فرمایا:"اور آپ ان کے سر پر ہاتھ پھیرتے ہوئے فر رہے تھے۔" ہائے سمیہ کے بیٹے کی مصیبت،تجھے باغی جماعت قتل کرے گی۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radiallahu Anhu) bayan karte hain mujhe mujh se behtar shakhs ne bataya ke Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Ammar (Radiallahu Anhu) se jab woh khandaq khod rahe the. "Farmaya:"Aur aap (Salallahu Alaihi Wasallam) un ke sar par hath pherte hue farma rahe the." Ha'e Sumaiya ke bete ki museebat, tujhe baghi jamaat qatal karegi.".

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، هُوَ خَيْرٌ مِنِّي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَمَّارٍ حِينَ جَعَلَ يَحْفِرُ الْخَنْدَقَ وَجَعَلَ يَمْسَحُ رَأْسَهُ وَيَقُولُ ‏ "‏ بُؤْسَ ابْنِ سُمَيَّةَ تَقْتُلُكَ فِئَةٌ بَاغِيةٌ ‏"‏ ‏.‏