3.
The Book of Menstruation
٣-
كتاب الحيض
2
Chapter: Lying down with a menstruating woman under a single cover
٢
باب الاِضْطِجَاعِ مَعَ الْحَائِضِ فِي لِحَافٍ وَاحِدٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Salama | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
| Zaynab bint Umm Salamah | Zaynab bint Umm Salama al-Makhzumiya | Younger Sahabiyat |
| Abu Salama ibn Abd al-Rahman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Abi, haddathani | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
| Mu'adh ibn Hisham | Muadh bin Hisham Al-Dastawai | Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمَّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
| زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ | زينب بنت أم سلمة المخزومية | صحابية صغيرة |
| أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| أَبِي | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
| مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ | معاذ بن هشام الدستوائي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 296
Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) reported: While I was lying with the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) in a bed cover I menstruated, so I slipped away and I took up the clothes (which I wore) in menses. Upon this the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said: Have you menstruated? I said: Yes. He called me and I lay down
حضرت ام سلمہ رضی اللہ تعالی عنہا بیان کرتی ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ چادر میں لیٹی ہوئی تھی، اس اثنا میں مجھے حیض آ گیا، اور میں کھسک گئی، اور میں نے اپنے حالت حیض والے کپڑے لیے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے فرمایا: ”کیا تمہیں حیض آنا شروع ہو گیا ہے۔“ میں نے کہا جی ہاں، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے بلایا اور میں آپصلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ چادر میں لیٹ گئی۔ ام سلمہ رضی اللہ تعالی عنہا نے بتایا، میں اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اکٹھے برتن سے غسل جنابت کر لیتے تھے۔
Hazrat Umm-e-Salma (Radi Allahu Anha) bayan karti hain ke main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath chadar mein laiti hui thi, is asna mein mujhe haiz aa gaya, aur main khasak gayi, aur main ne apne halat-e-haiz wale kapre liye, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe farmaya: "Kya tumhein haiz aana shuru ho gaya hai." Main ne kaha ji han, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe bulaya aur main Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath chadar mein lait gayi. Umm-e-Salma (Radi Allahu Anha) ne bataya, main aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ikatthe bartan se ghusal-e-janabat kar lete the.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ، بَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِعَةٌ، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْخَمِيلَةِ إِذْ حِضْتُ فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حَيْضَتِي فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنُفِسْتِ " . قُلْتُ نَعَمْ . فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ . قَالَتْ وَكَانَتْ هِيَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلاَنِ فِي الإِنَاءِ الْوَاحِدِ مِنَ الْجَنَابَةِ .