56.
The Book of Commentary on the Qur'an
٥٦-
كتاب التفسير
Sahih Muslim 3021b
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said in connection with the verse – [And if a woman fears ill treatment from her husband or disinterest, so it is no sin for them if they reach an agreement of peace between themselves; and peace is better;] (An-Nisa - 128) that it was revealed in case of a woman who lived with a person and perhaps he does not want to prolong (his relationship with her) whereas she has had sexual relationship with him (and as a result thereof) she got a child from him and she does not like that she should be divorced, so she says to him: I permit you to live with the other wife.
ابو اسامہ نے کہا : ہمیں ہشام بن عروہ نے اپنے والد سے بیان کیا انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے اس ( اللہ ) عزوجل کے فرمان : " اگر کوئی عورت اپنے خاوندکی طرف سے بے رغبتی یاروگردانی کا اندیشہ محسوس کرنے کے متعلق روایت کی ( عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے ) فرمایا : " یہ ( آیت ) اس عورت کے متعلق نازل ہو ئی جو ( مدت سے ) کسی مرد کے ہاں ہو ۔ ( اسے اندیشہ ہو ) کہ شاید اب وہ اس سے ( اپنے تعلق کو ) زیادہ نہ کرے گا ۔ اور اس عورت ) کو اس کا ساتھ میسرہو اور اولاد ہو اور یہ نہ چاہے کہ وہ ( مرد ) سے چھوڑدے تو اس سے کہہ دے کہ تم میرے معاملے میں ( حقوق زوجیت سے ) بری الذمہ ہو ۔
Abu Asamah ne kaha : Hamein Hisham bin Urooh ne apne wald se bayan kiya unhon ne Hazrat Ayesha radhiallahu ta'ala anha se is ( Allah ) 'azza wajal ke farman : " Agar koi aurat apne khaund ki taraf se be raghbati ya rogardani ka andesha mahsus karne ke mutalliq riwayat ki ( Ayesha radhiallahu ta'ala anha ne ) farmaya : " Yeh ( ayat ) is aurat ke mutalliq nazil hoi jo ( muddat se ) kisi mard ke han ho ۔ ( Isse andesha ho ) ke shayad ab woh is se ( apne taluq ko ) zyada na karega ۔ Aur is aurat ) ko is ka sath mayasra ho aur aulad ho aur yeh na chahe ke woh ( mard ) se chhod de to is se keh de ke tum mere mamle mein ( huquq zaujiyat se ) bari al-zimma ho ۔
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا} قَالَتْ نَزَلَتْ فِي الْمَرْأَةِ تَكُونُ عِنْدَ الرَّجُلِ فَلَعَلَّهُ أَنْ لاَ يَسْتَكْثِرَ مِنْهَا وَتَكُونُ لَهَا صُحْبَةٌ وَوَلَدٌ فَتَكْرَهُ أَنْ يُفَارِقَهَا فَتَقُولُ لَهُ أَنْتَ فِي حِلٍّ مِنْ شَأْنِي .