56.
The Book of Commentary on the Qur'an
٥٦-
كتاب التفسير
4
Chapter: Allah's Saving: "Those Whom They Call Upon Desire Means Of Access To Their Lord (Allah)"
٤
باب فِي قَوْلِهِ تَعَالَى { أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمْ الْوَسِيلَةَ}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Ma'mar | Abdullah ibn Sakhbara al-Azdi | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Suleiman | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abd al-Rahman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Muhammad ya'ni ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Bishr ibn Khalid al-Askari | Bishr ibn Khalid al-Askari | Thiqah |
| Abu Bakr ibn Nafi' al-'Abdi | Muhammad ibn Nafi' al-Qaysi | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي مَعْمَرٍ | عبد الله بن سخبرة الأزدي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ | بشر بن خالد العسكري | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ | محمد بن نافع القيسي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Muslim 3030b, c
Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated about the statement of Allah – [Those they invoke (like angels, Jesus, Uzair, etc., by making their idols and pictures), themselves seek the way to their Lord, (striving) which one of them shall be nearest (to Him)] (Al-Isra – 57) that it related to group of people who worshipped a party amongst the Jinn. The group from amongst the Jinn embraced Islam, but the people kept worshipping them as they did before, and it was (on this occasion) that the verse was revealed - [Those they invoke (like angels, Jesus, Uzair, etc., by making their idols and pictures), themselves seek the way to their Lord, (striving) which one of them shall be nearest (to Him)] (Al-Isra – 57). This Hadith has been narrated on the authority of Sulaiman with the same chain of transmitters.
حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں"وہ لوگ جنھیں یہ (کافر) پکارتے ہیں،وہ خود اپنے رب کی طرف وسیلہ تلاش کرتے ہیں۔"(ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے) کہا:انسانوں کی ایک جماعت جنوں کی ایک جماعت کی پرستش کرتی تھی،تو جنوں کی جماعت نے اسلام قبول کرلیا اور انسان بدستور ان کی عبادت سے لگے رہے۔اس پر(یہ آیت) نازل ہوئی:"وہ لوگ جنھیں یہ پکارتے ہیں،وہ خود اپنے رب کی طرف وسیلہ تلاش کرتے ہیں۔"
Hazrat Abdullah (Razi Allah Tala Anhu) bayan karte hain "Woh log jinhein yeh (kafir) pukarte hain, woh khud apne Rab ki taraf waseela talash karte hain." (Ibn Masood (Razi Allah Tala Anhu) ne) kaha: Insaanoun ki ek jamaat jinnon ki ek jamaat ki parastish karti thi, to jinnon ki jamaat ne Islam qabool kar liya aur insaan badastoor un ki ibadat se lage rahe. Is par (yeh ayat) nazil hui: "Woh log jinhein yeh pukarte hain, woh khud apne Rab ki taraf waseela talash karte hain."
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، { أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ} قَالَ كَانَ نَفَرٌ مِنَ الإِنْسِ يَعْبُدُونَ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ فَأَسْلَمَ النَّفَرُ مِنَ الْجِنِّ . وَاسْتَمْسَكَ الإِنْسُ بِعِبَادَتِهِمْ فَنَزَلَتْ { أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ} وَحَدَّثَنِيهِ بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ .