4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة
9
Chapter: It Is Recommended To Raise The Hands Level With The Shoulders When Saying The Opening Takbir, When Bowing And When Rising From Bowing. But That Is Not To Be Done When Rising From The Prostration
٩
باب اسْتِحْبَابِ رَفْعِ الْيَدَيْنِ حَذْوَ الْمَنْكِبَيْنِ مَعَ تَكْبِيرَةِ الإِحْرَامِ وَالرُّكُوعِ وَفِي الرَّفْعِ مِنَ الرُّكُوعِ وَأَنَّهُ لاَ يَفْعَلُهُ إِذَا رَفَعَ مِنَ السُّجُودِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Salamah bnu Sulayman | Salama ibn Sulayman al-Mu'addib | Trustworthy Hadith Narrator |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Salim ibn Abd Allah | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn Quhzadh | Muhammad ibn Abdullah al-Marwazi | Trustworthy |
| Uqayl | Aqeel ibn Khalid al-Aili | Trustworthy, Firm |
| Ibn Shihab al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Hujayn wa huwa ibn al-Muthanna | Hajin bin Al-Muthanna Al-Yamami | Trustworthy |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Muhammad ibn Rafiʻ | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
| Muhammad ibn Rafiʻ | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| سَلَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ | سلمة بن سليمان المؤدب | ثقة حافظ |
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ | محمد بن عبد الله المروزي | ثقة |
| عُقَيْلٍ | عقيل بن خالد الأيلي | ثقة ثبت |
| ابْنُ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| حُجَيْنٌ وَهُوَ ابْنُ الْمُثَنَّى | حجين بن المثنى اليمامي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
Sahih Muslim 390b
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), when he stood up for prayer, used to raise his hands apposite the shoulders and then recited Takbir (Allahu Akbar), and when he was about to bow he again did like it and when he raised himself from the ruku' (bowing posture) he again did like it, but he did not do it at the time of raising his head from prostration.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے، اپنے دونوں ہاتھوں کو اپنے کندھوں کے برابر تک اٹھاتے، پھر اللہ اکبر کہتے، تو جب رکوع کرنا چاہتے، پھر ایسا ہی کرتے اور جب رکوع سے سر اٹھاتے تو ایسا ہی کرتے اور سجدہ سےاپنا سر اٹھاتے وقت ایسا نہیں کرتے تھے۔
Hazrat Ibn Umar (Radiallahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab namaz ke liye khade hote, apne donon hathon ko apne kandhon ke barabar tak uthate, phir Allahu Akbar kehte, toh jab ruku karna chahte, phir aisa hi karte aur jab ruku se sar uthate toh aisa hi karte aur sajda se apna sar uthate waqt aisa nahi karte thay.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ لِلصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى تَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ كَبَّرَ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَلاَ يَفْعَلُهُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ .