4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة
17
Chapter: Sending Salat Upon The Prophet (saws) After The Tashah-hud
١٧
باب الصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ التَّشَهُّدِ
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| مَالِكِ ابْنِ مِغْوَلٍ | مالك بن مغول البجلي | ثقة ثبت |
| مِسْعَرٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| إِسْمَاعِيل بْنُ زَكَرِيَّاءَ | إسماعيل بن زكريا الخلقاني | صدوق حسن الحديث |
| كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ | كعب بن عجرة الأنصاري | صحابي |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ | محمد بن بكار الهاشمي | ثقة |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| ابْنَ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| وَمِسْعَرٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| وَأَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 406a
Ibn Abi Laila narrated that Ka'b bin 'Ujra (رضي الله تعالى عنه) met him and said: Should I not offer you a present (and added): The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came to us and we said: We have learnt how to invoke peace upon you; (kindly tell us) how we should bless you. He (the Prophet ) said: Say: "O Allah, bless Muhammad and his family as You did bless the family of Ibrahim. Verily You are Praiseworthy and Glorious. And grant favors to Muhammad and the members of his household as You did grant favors to the members of the household of Ibrahim in the world. You are indeed Praiseworthy and Glorious. ]
ابن ابی لیلیٰ سے روایت ہے کہ مجھے حضرت کعب بن عجرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ ملے اور کہنے لگے، کیا میں تمہیں ایک تحفہ نہ دوں؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے پاس تشریف لائے تو ہم نے عرض کیا، یہ تو ہم نے جان لیا، ہم آپصلی اللہ علیہ وسلم پر سلام کیسے بھیجیں تو ہم آپصلی اللہ علیہ وسلم پر درود کیسے بھیجیں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یوں کہا کرو: اے اللّہ اپنی خاص عنایت اور رحمت فرما، محمد(صلی اللہ علیہ وسلم) اور محمد کے گھر والوں پر جیسے کہ تو نے عنایت و رحمت فرمائی، ابراہیم علیہ السّلام کے گھر والوں پر تو حمد و ستائش کے سزاوار اور عظمت و بزرگی والا ہے اے اللہ خاص برکتیں نازل فرما، حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم پر اور آپصلی اللہ علیہ وسلم کے گھر والوں پر جیسے کہ تو نے برکتیں نازل فرمائیں، ابراہیم علیہ السّلام کے گھر والوں پر تو حمد و ستائش کے لائق اور بزرگی والا ہے۔“
Ibn Abi Laila se riwayat hai ke mujhe Hazrat Ka'b bin Ujra (Radiallahu Ta'ala Anhu) mile aur kehne lage, kya main tumhein ek tuhfa na doon? Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) hamare paas tashreef laye toh hum ne arz kiya, yeh toh hum ne jaan liya, hum Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) par salam kaise bhejayein toh hum Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) par durood kaise bhejayein? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "yun kaha karo: Ae Allah apni khaas inayat aur rahmat farma, Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) aur Muhammad ke ghar walon par jaise ke Tu ne inayat o rahmat farmayi, Ibrahim (Alaihis Salam) ke ghar walon par Tu hamd o sataish ke sazawar aur azmat o buzurgi wala hai Ae Allah khaas barkatein nazil farma, Hazrat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) par aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ghar walon par jaise ke Tu ne barkatein nazil farmayein, Ibrahim (Alaihis Salam) ke ghar walon par Tu hamd o sataish ke layiq aur buzurgi wala hai."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا قَدْ عَرَفْنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكَ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ " قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ " .