4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة
21
Chapter: If The Imam Experiences An Excuse, From Illness, Or Travelling, Etc. He May Appoint Someone Else To Lead The People In Prayer; The One Who Offers Prayer Behind The Imam Sitting Because He Is Unable To Stand Must Stand If He Is Able To Do So; And
٢١
باب اسْتِخْلاَفِ الإِمَامِ إِذَا عَرَضَ لَهُ عُذْرٌ مِنْ مَرَضٍ وَسَفَرٍ وَغَيْرِهِمَا مَنْ يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَأَنَّ مَنْ صَلَّى خَلْفَ إِمَامٍ جَالِسٍ لِعَجْزِهِ عَنِ الْقِيَامِ لَزِمَهُ الْقِيَامُ إِذَا قَدَرَ عَلَيْهِ وَنَسْخِ الْقُعُودِ خَلْفَ الْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Aswad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Wakī' | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Minjab bin al-Harith al-Tamimi | Manjab ibn al-Harith al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| عِيسَى بْنُ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| وَوَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| ابْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ | منجاب بن الحارث التميمي | ثقة |
Sahih Muslim 418f
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عل يهو آله وسلم) was confined to bed, Bilal (رضي الله تعالی عنہ) came to him to request him for prayer. He (the Prophet ﷺ) said: Ask Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) to lead people in prayer. She (Ummul Momineen رضي الله تعالى عنها) narrated: I said: O' Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) is a tenderhearted person, when he would stand at your place (he would be so overwhelmed in your love) that he would not be able to make the people hear anything (his recitation would not be audible to the people in prayer). You may kindly order Umar (رضي الله تعالى عنه) (to lead the prayer). He (the Prophet ﷺ) said: Ask Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه) to lead people in prayer. She (Ummul Momineen رضي الله تعالى عنها) said: I asked Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) to (convey) that Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) was a tenderhearted person, so when he would stand at his place, he would not be able to make the people hear anything. He may kindly order Umar (رضي الله تعالى عنه). Ummul Momineen Hafsa ( رضي الله تعالیعنہا) conveyed this to him (the Prophet ﷺ). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said not to behave like the women in the times of Yusuf (عليه السالم). He said, ask Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) to lead the people in prayer. She (Ummul Momineen رضي الله تعالى عنها) reported, so Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) was ordered to lead the people in prayer. As the prayer began, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) felt some relief; he got up and moved, supported by two persons and his feet dragged on the floor. Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported: As he (the Prophet ﷺ) entered the mosque. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) perceived his (arrival). He was about to withdraw, but the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) by the gesture (of his hand) told him to keep standing at his place. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came and seated himself on the left side of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه). She (Ummul Momineen رضي الله تعالى عنها) reported: The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was leading people in prayer sitting. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) was following the prayer of the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) in standing position and the people were following the prayer of Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه).
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی طبیعت بوجھل ہو گئی، (آپصلی اللہ علیہ وسلم بیمار ہو گئے) تو بلال رضی اللہ تعالی عنہ آپصلی اللہ علیہ وسلم کو نماز کی اطلاع دینے کے لیے حاضر ہوئے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ابوبکر کو کہو وہ نماز پڑھائیں۔ تو میں نے کہا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! ابوبکر غمگین انسان ہیں اور وہ جب آپصلی اللہ علیہ وسلم کی جگہ پر کھڑے ہوں گے، لوگوں کو قراءت نہیں سنا سکیں گے، اے کاش! آپصلی اللہ علیہ وسلم عمر رضی اللہ تعالی عنہ کو حکم دیں تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ابو بکر رضی اللہ تعالی عنہ کو کہو، لوگوں کو نماز پڑھائیں“ تو میں نے حفصہ رضی اللہ تعالی عنہا سے کہا، تم نبی اکرمصلی اللہ علیہ وسلم سے کہو، ابو بکر غمگین انسان ہے جب وہ آپصلی اللہ علیہ وسلم کی جگہ کھڑے ہوں، لوگوں کو قراءت نہیں سنا سکیں گے تو اگر آپصلی اللہ علیہ وسلم عمر رضی اللہ تعالی عنہ کو حکم دیں تو بہتر ہو گا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم یوسف عَلیہِ السَّلام سے معاملہ کرنے والی عورتوں کی طرح ہو، ابوبکر کو کہو لوگوں کو نماز پڑھائیں۔ جب ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نماز پڑھانے لگے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مرض میں کچھ تخفیف محسوس کی تو آپصلی اللہ علیہ وسلم اٹھے، دو آدمی آپصلی اللہ علیہ وسلم کو سہارا دے رہے تھے، اور آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پاؤں زمین پر نشان بنا رہے تھے، اسی طرح آپصلی اللہ علیہ وسلم مسجد میں داخل ہو گئے، جب ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کی آہٹ محسوس کی، ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ پیچھے ہٹنے لگے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں اشارہ سے روکا، پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم آگے بڑھے اور ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ کی بائیں جانب بیٹھ گئے تو ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ کھڑے ہو کر نماز پڑھتے رہے، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بیٹھ کر نماز پڑھاتے رہے، ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کی اقتدا کر رہے تھے اور لوگ ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ کے مقتدی تھے۔
Hazrat Aisha (Radiallahu Ta'ala Anha) se riwayat hai ke jab Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki tabiyat bhojal ho gayi, (Aap Sallallahu Alaihi Wasallam bimar ho gaye) toh Bilal (Radiallahu Ta'ala Anhu) Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko namaz ki ittela dene ke liye hazir hue toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Abu Bakr ko kaho woh namaz parhayein. toh main ne kaha, Ae Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Abu Bakr ghamgeen insaan hain aur woh jab Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki jagah par khade hon ge, logon ko qira'at nahi suna sakein ge, Ae kaash! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Umar (Radiallahu Ta'ala Anhu) ko hukum dein toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Abu Bakr (Radiallahu Ta'ala Anhu) ko kaho, logon ko namaz parhayein" toh main ne Hafsa (Radiallahu Ta'ala Anha) se kaha, tum Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kaho, Abu Bakr ghamgeen insaan hai jab woh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki jagah khade hon, logon ko qira'at nahi suna sakein ge toh agar Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Umar (Radiallahu Ta'ala Anhu) ko hukum dein toh behtar ho ga, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: tum Yusuf (Alaihis Salam) se maamla karne wali aurton ki tarah ho, Abu Bakr ko kaho logon ko namaz parhayein. Jab Abu Bakr (Radiallahu Ta'ala Anhu) namaz parhane lage toh Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne marz mein kuch takhfeef mehsoos ki toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) uthe, do aadmi Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko sahara de rahe thay, aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paon zameen par nishan bana rahe thay, isi tarah Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) masjid mein dakhil ho gaye, jab Abu Bakr (Radiallahu Ta'ala Anhu) ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki aahat mehsoos ki, Abu Bakr (Radiallahu Ta'ala Anhu) peeche hatne lage toh Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhein ishaara se roka, phir Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aage barhe aur Abu Bakr (Radiallahu Ta'ala Anhu) ki bayein jaanib baith gaye toh Abu Bakr (Radiallahu Ta'ala Anhu) khade ho kar namaz parhte rahe, aur Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) baith kar namaz parhate rahe, Abu Bakr (Radiallahu Ta'ala Anhu) Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki namaz ki iqtida kar rahe thay aur log Abu Bakr (Radiallahu Ta'ala Anhu) ke muqtadi thay.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " . قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ إِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعِ النَّاسَ فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ . فَقَالَ " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " . قَالَتْ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ وَإِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعِ النَّاسَ فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ . فَقَالَتْ لَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ . مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " . قَالَتْ فَأَمَرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ - قَالَتْ - فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَقَامَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلاَهُ تَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ - قَالَتْ - فَلَمَّا دَخَلَ الْمَسْجِدَ سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُمْ مَكَانَكَ . فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ - قَالَتْ - فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ جَالِسًا وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمًا يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَيَقْتَدِي النَّاسُ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ .