4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة
38
Chapter: Moderation In All Pillars Of The Prayer, And Making It Brief Yet Complete
٣٨
باب اعْتِدَالِ أَرْكَانِ الصَّلاَةِ وَتَخْفِيفِهَا فِي تَمَامٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Bahz | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
| Abu Bakr ibn Nafi' al-'Abdi | Muhammad ibn Nafi' al-Qaysi | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ | محمد بن نافع القيسي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Muslim 473
Thabit reported it on the authority of Anas (رضي الله تعالى عنه): I have never said such a light and perfect prayer as I prayed behind the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The prayer of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was well balanced. And so too was the prayer of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) well balanced. When it was the time of 'Umar bin al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) he prolonged the morning prayer. When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : َُّ ُ لِمَنْ حَمِدَهسَمِعَ َّللا[Allah listened to him who praised Him], he stood erect till we said: He has forgotten. He then prostrated and sat between two prostration till we said : He has forgotten.
حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ میں نے کسی کے پیچھے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے زیادہ ہلکی اور کامل نماز نہیں پڑھی، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز (کے تمام ارکان) متناسب (قریب قریب) ہوتے تھے اور ابو بکر رضی اللہ تعالی عنہ کی نماز بھی متناسب قریب قریب (یکساں) ہوتی تھیں، جب عمر ؓ کا دور آیا تو انہوں نے نماز فجر (کی قرأت) لمبی کر دی، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب سَمِعَ اللُّٰہ لِمَن حَمِدَہ کہتے، ٹھہرے رہتے حتیٰ کہ ہم کہتے شاید آپصلی اللہ علیہ وسلم بھول گئے ہیں (بعد کی نماز کا خیال ہی نہیں رہا) پھر سجدہ کرتے اور دونوں سجدوں کے درمیان بیٹھے رہتے، حتیٰ کہ ہم خیال کرتے شاید آپصلی اللہ علیہ وسلم بھول گئے ہیں۔
Hazrat Anas (Radhiallahu Anhu) se riwayat hai ke main ne kisi ke peeche Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) se zyada halki aur kaamil namaz nahi parhi, Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki namaz (ke tamam arkan) mutanasib (qareeb qareeb) hote thay aur Abu Bakr (Radhiallahu Anhu) ki namaz bhi mutanasib qareeb qareeb (yeksaan) hoti thin, jab Umar (Radhiallahu Anhu) ka daur aaya to unhon ne namaz-e-Fajr (ki qirat) lambi kar di, aur Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) jab Sami'allahu liman hamidah kehte, thehre rehte hatta ke hum kehte shayad Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) bhool gaye hain (baad ki namaz ka khayal hi nahi raha) phir sajda karte aur dono sajdon ke darmiyan baithe rehte, hatta ke hum khayal karte shayad Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) bhool gaye hain.
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أَحَدٍ أَوْجَزَ صَلاَةً مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَامٍ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَقَارِبَةً وَكَانَتْ صَلاَةُ أَبِي بَكْرٍ مُتَقَارِبَةً فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَدَّ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " . قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ . ثُمَّ يَسْجُدُ وَيَقْعُدُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ .